Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The little Lord Jesus asleep on the hay. The cattle are lowing, the baby awakes, But little Lord Jesus, no crying he makes. I love thee, Lord Jesus! look down from the sky, And stay by my cradle till morning is nigh. Be near me, Lord Jesus; I ask thee to stay Close by me forever, and love me I pray. Bless all the dear children in thy tender care,
Silent night! Holy night! Shepherds quake at the sight! Glories stream from heaven afar, Heavenly hosts sing Alleluia! Christ the Saviour is born! Christ the Saviour is born! Silent night! Holy night! Son of God, love's pure light Radiant beams from thy holy face With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at thy birth! Jesus, Lord, at thy ...
The angel song rang loud and high... "Jesus your King is born, Jesus is born, In excelsis gloria." The earliest moon of wintertime Is not so round and fair As was the ring of glory On the helpless infant there. The chiefs from far before him knelt With gifts of fox and beaver pelt. "Jesus your King is born, Jesus is born, In excelsis gloria."
Here's the unknown history behind Christmas carols. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The Herald Angels sing, / 'Glory to the new-born King ' ". [2] In 1840—a hundred years after the publication of Hymns and Sacred Poems—Mendelssohn composed a cantata to commemorate Johannes Gutenberg's invention of movable type, and it is music from this cantata, adapted by the English musician William H. Cummings to fit the lyrics of "Hark ...
Spanish lyrics: Tierra bendita y divina es la de Palestina donde nació Jesús; Eres, de las naciones, cumbre bañada por la lumbre que derramó su luz. Coro Eres la historia inolvidable, Porque en tu seno se derramó La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador,
Marian hymns remain a key element in the liturgy of the Coptic Church and are included in every canonical hour, day and night. [6] [8] The widely used Akathist Hymn (meaning the unseated hymn) to the Theotokos (Mother of God) is attributed to Saint Romanos the Melodist who composed many (perhaps several hundred) hymns to saints during the 6th ...
Young is well known for his translation of the famous German Christmas carol Silent Night into English in 1859. His English translation is the most frequently sung English text today. It was translated from three of Joseph Mohr original six verses and first published in a 16-page pamphlet titled Carols For Christmas Tide. [7]