Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, [1] [2] speech marks, [3] quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name.
The usage of curved quotation marks (ex. “quote” and ‘quote’) is growing in Portugal, [81] [better source needed] probably due to the omnipresence of the English language and to the corresponding difficulty (or even inability) to enter angular quotation marks on some machines (mobile phones, cash registers, calculators, etc.).
A quotation or quote is the repetition of a sentence, phrase, or passage from speech or text that someone has said or written. [1] In oral speech, it is the representation of an utterance (i.e. of something that a speaker actually said) that is introduced by a quotative marker, such as a verb of saying.
Punctuation in the English language helps the reader to understand a sentence through visual means other than just the letters of the alphabet. [1] English punctuation has two complementary aspects: phonological punctuation, linked to how the sentence can be read aloud, particularly to pausing; [2] and grammatical punctuation, linked to the structure of the sentence. [3]
Guillemets may also be called angle, Latin, Castilian, Spanish, or French quotes/quotation marks. [ citation needed ] Guillemet is a diminutive of the French name Guillaume , apparently after the French printer and punchcutter Guillaume Le Bé (1525–1598), [ 5 ] though he did not invent the symbols: they first appear in a 1527 book printed by ...
James Davis Nicoll (born March 18, 1961) [1] is a Canadian freelance game and speculative fiction reviewer, former security guard and role-playing game store owner, and five-time Hugo nominee, who also works as a first reader for the Science Fiction Book Club.
Collins COBUILD – English Grammar London: Collins ISBN 0-00-370257-X second edition, 2005 ISBN 0-00-718387-9. Huddleston and Pullman say they found this grammar 'useful' in their Cambridge Grammar of the English Language, p. 1765. A CD-Rom version of the 1st edition is available in the Collins COBUILD Resource Pack ISBN 0-00-716921-3
Innumerable cases like this are also found in Irish, South African, Australian, and other non-North American, English-language publications. This proves that TQ is not "American" despite being more common in North America. It is simply common in informal, journalistic prose (and in fiction publishing, for dialogue).