Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A plaque to commemorate Étienne Brûlé's discovery of the pathway to the Humber in Etienne Brule Park of Toronto, Ontario, puts his date of birth at 1595.. Brûlé, the son of Spire Bruslé and Marguerite Guérin, was born c. 1592 in Champigny-sur-Marne southeast of Paris.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Users could then review and improve the automatic translation by clicking on the sentence and fixing a translation, or using Google's translation tools to help them translate by clicking the "Show toolkit" button. Users could view translations previously entered by other users in the "Translation search results" tab or use the "Dictionary" tab ...
According to French charts expert Elia Habib, the success of this song results from an alchemy between several of its components, including "Guesch Patti's voice first, which makes a success of a very provocative interpretation of the song, alternating sensual moanings and passionate shouts; the text of course is full of suggestive sonorities; the music, which play a large part in the song's ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Etienne Aigner (1904–2000), Hungarian-born German fashion designer; Étienne Chatiliez (born 1952), French film director; Étienne de Crécy (born 1969), French electronic music producer and DJ; Étienne Daho (born 1956), French singer, songwriter and record producer; Etienne Debel (1931–1993), Belgian actor and director
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate
Brebeuf, on the scene in 1634, says nothing of Brule being condemned, nor tortured, nor being eaten. He uses the verb "assommer" --a knock-out bop on the head; the rest is blatant propaganda and/or juvenile fantasizing. The truth is we don't even know if Brule was actually dead: Brebeuf tried, but couldn't get the body.