Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Net 10, net 15, net 30 and net 60 (often hyphenated "net-" and/or followed by "days", e.g., "net 10 days") are payment terms for trade credit, which specify that the net amount (the total outstanding on the invoice) is expected to be paid in full by the buyer within 10, 15, 30 or 60 days of the date when the goods are dispatched or the service is completed.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Credit risks due to settlement lags are eliminated. The best RTGS national payment systems cover up to 95% of high-value transactions within the national monetary market. RTGS systems are an alternative to systems of settling transactions at the end of the day, also known as the net settlement system, such as the BACS system in the United ...
All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit from पण्डित Pandit, meaning a learned scholar or Priest. Pukka (UK slang: "genuine") from Pakkā पक्का, پکا ...
In case of banking "Challan" is a way of crediting the money to one's bank account through a form, generally used in India and Pakistan as a receipt for payment or delivery, and "C.I.N." would stand for "Challan Identification Number". [7] As per the definition on the UBS Management firm website: [8]
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.