When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Allah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allah

    The Islamic tradition to use Allah as the personal name of God became disputed in contemporary scholarship, including the question, whether or not the word Allah should be translated as God. [70] Umar Faruq Abd-Allah urged English-speaking Muslims to use God instead of Allah for the sake of finding "extensive middle ground we share with other ...

  3. Khuda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda

    Khuda (Persian: خُدا, romanized: xodâ, Persian pronunciation:) or Khoda is the Persian word for God. Originally, it was used as a noun in reference to Ahura Mazda (the name of the God in Zoroastrianism). Iranian languages, Turkic languages, and many Indo-Aryan languages employ the word. [1]

  4. Ullah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ullah

    Ellah is an Islamic name, which means "of Allah" or "of The God".. Ellah is the form assumed by "Allah" when in a genitive construction. For instance, in classical Arabic when case ending vowels were still pronounced, "servant of God" would be "`abdu -llāhi", where the initial "a" of "Allah" is dropped, thus producing the modern word "Abdullah".

  5. Huwa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huwa

    In Sufism Hu is the pronoun used for Allah or God. Allah Hu means "God, Just He!" In Arabic Allah means God and with Hu, as an intensive added to Allah, means "God himself." Hu is also found in a variant of the first part of the Islamic credo, wherein lā ilāha illā Allāh "there is no god but God," is shortened to lā ilāha illā Hu(wa) meaning "There is no God but He".

  6. Islamic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_honorifics

    Islamic honorifics are not abbreviated in Arabic-script languages (e.g. Arabic, Persian, Urdu) [58] given the rarity of acronyms and abbreviations in those languages, however, these honorifics are often abbreviated in other languages such as English, Spanish, and French.

  7. As-salamu alaykum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/As-salamu_alaykum

    salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.

  8. Inshallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inshallah

    It is the synonym of the Tagalog word nawa. In Turkish, the word inşallah or inşaallah is similarly used to mean "If God wishes and grants", or more generally "hopefully", but is also used in an ironic context when the speaker does not put too much faith in something. In Urdu, the word is used with the meaning "God willing".

  9. Hamd - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamd

    [1] Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an , and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah , establishes the first verse of the first ...