Search results
Results From The WOW.Com Content Network
" Mele Kalikimaka" (pronounced [ˈmɛlɛ kəˌlitiˈmɐkə]) is a Hawaiian-themed Christmas song written in 1949 by R. Alex Anderson. The song takes its title from the Hawaiian transliteration of "Merry Christmas", Mele Kalikimaka. [1] One of the earliest recordings of this song was by Bing Crosby and the Andrews Sisters in 1950 on Decca. [2]
The phrase is borrowed directly from English, but, since Hawaiian has a different phonological system (in particular, Hawaiian does not possess the /r/ or /s/ of English, nor does it have the phonotactic constraints to allow consonants at the end of a syllable), "Merry Christmas" becomes "Mele Kalikimaka". [9]
Mele Kalikimaka is not a translation of Merry Christmas. It is a transposing of English words to make them look Hawaiian. He pololei ʻoe! And for the use directly above me. Yes, the Hawaiian word "mele" does mean song. However, in the case of Mele Kalikimaka, the word Mele means Merry.
Puahi, the Mele singer of Moanalua with his dog riding behind him. Puahi also known as Puahi Kilinahe (Puahi), and Kilinahe Puahi I (Jan 1837 [1] – March 9, 1910) was a native Hawaiian, the first son of Ke Aliʻi, Kilinahe with his first wife, Wahineole. He married Helelani and had three children, Mary Kapola, Kilinahe Puahi II and Kalikamaka ...
I found your beautiful Photostream <URL> while doing research for free online image repository Wikimedia Commons (which stores images for the free online encyclopedia Wikipedia, among other projects of the Wikimedia Foundation), and thought your image <URL> (in the highest resolution you have) might be appropriate for inclusion in our article ...
The result was Keʻala's Mele (1995), the first recording to feature Kwan on acoustic guitar and the first to include (on one track) his singing. In 2003, Kwan's Island Recording Studio single and all of his tracks for Tradewinds were reissued on CD as The Legendary Leonard Kwan: The Complete Early Recordings , with discography, tunings, photos ...
Probably written at Hamohamo, the Waikīkī home of the Queen, this song appeared in "He Buke Mele O Hawaii" under the title He ʻAla Nei E Māpu Mai Nei. Ahe Lau Makani is used only verse 1 and 2, and may be an abridged version. Līlīlehua refers to the name of the gentle rain in Palolo Valley, Oahu. Verse 1, 2 and the Chorus is translated by ...
"He Mele Lāhui Hawaiʻi" ("Song of the Hawaiian Nation") was composed by Liliʻuokalani in November 1866 at the request of Kamehameha V, who wanted a national anthem to replace the British anthem "God Save the King". It replaced Lunalilo's composition "E Ola Ke Aliʻi Ke Akua" as the national anthem. Liliʻuokalani wrote: "The king was present ...