Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The dhāraṇī of 'Nīlakaṇṭha' (i.e. Harihara - Vishnu and Shiva - later conflated with Avalokiteśvara) became attached to the sahasra-bhuja Avalokiteśvara (of which Harihara was the prototype [49]), so that the thousand-armed form became seen as a bestower of royal authority, a trait carried over from Nīlakaṇṭha/Harihara. [44]
Harihara is also sometimes used as a philosophical term to denote the unity of Vishnu and Shiva as different aspects of the same Ultimate Reality, known as Brahman. This concept of equivalence of various gods as one principle and "oneness of all existence" is discussed as Harihara in the texts of Advaita Vedanta school of Hindu philosophy. [1]
Harihara is the name of a fused deity form of both Vishnu (Hari) and Shiva (Hara) in Hinduism. Hari is the name of a class of gods under the fourth Manu ( manu tāmasa , "Dark Manu") in the Puranas. Haridasa is the Hari -centered bhakti movement from Karnataka .
The name "Harihara" in turn is a composite of "Hari" (a name of the Hindu god Vishnu) and "Hara" (a name of the Hindu god Shiva). Cambodian representations of Harihara were of a male god whose one side bore the attributes of Vishnu and whose other side bore the attributes of Shiva. For example, the god's head-covering consisted of a mitre-type ...
The statue of Harihara, the god amalgamation of Shiva and Vishnu, as the mortuary deified portrayal of King Kertarajasa of Majapahit.Revering the king as god incarnated on earth is the concept of devaraja.
Harihara I, also called Hakka and Vira Harihara I, was the founder of the Vijayanagara Empire, in present-day Karnataka, India, which he ruled from 18 April 1336 to 20 November 1355. [5] He and his successors formed the Sangama dynasty , the first of four dynasties to rule the empire.
The first Japanese translation of the Kural text was made by Shuzo Matsunaga in 1981. [2] [3] [4] Work on the translation began in the 1970s when Matsunaga chanced upon a few translated lines from the original work. Through his pen-pal in India, he obtained guidance and a copy of an English translation of the work by George Uglow Pope. [5]
Ryōbu Shintō (両部神道) – Also called shingon Shintō, in Japanese religion, the syncretic school that combined Shinto with the teachings of the Shingon sect of Buddhism. The school developed during the late Heian and Kamakura periods. The basis of the school's beliefs was the Japanese concept that kami were manifestations of Buddhist ...