Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." [1] English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation) as well as various localized words and grammatical constructions.
British English American English Longsleeve knit top jumper [1] sweater [2] [3] Sleeveless knit top sleeveless jumper, slipover, [4] knit tank top sweater vest [3] Sleeveless dress worn over a shirt Pinafore, pinny, pinafore dress [5] Jumper, jumper dress, dress Old-fashioned style of apron Pinafore apron [6] Pinafore, pinafore apron [6]
Language portal; This category contains both accents and dialects specific to groups of speakers of the English language. General pronunciation issues that are not specific to a single dialect are categorized under the English phonology category.
The English Dialect Dictionary (EDD) is the most comprehensive dictionary of English dialects ever published, compiled by the Yorkshire dialectologist Joseph Wright (1855–1930), with strong support by a team and his wife Elizabeth Mary Wright (1863–1958). [1]
The earliest varieties of an English language, collectively known as Old English or "Anglo-Saxon", evolved from a group of North Sea Germanic dialects brought to Britain in the 5th century. Old English dialects were later influenced by Old Norse-speaking Viking invaders and settlers, starting in the 8th and 9th centuries.
This page was last edited on 15 February 2016, at 00:52 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Six print volumes of the DARE have been published by Harvard University's Belknap Press. Volume I (1985) contains detailed introductory material, plus the letters A-C; Volume II (1991) covers the letters D-H; Volume III (1996) contains I-O; Volume IV (2002) includes P-Sk; and Volume V (2012) covers Sl-Z as well as a bibliography of nearly 13,000 sources cited in the five volumes.
This approach posed significant problems, as literary language was and is more likely to be imitative, archaizing, or syncretic than everyday documentary language. Texts composed in a literary tradition or copied from literary exemplars, then, are not ideal for use in reconstructing the distribution of dialect features for a given period.