Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The name gochugaru is derived from Korean gochutgaru 고춧가루, from gochu (고추) 'chili pepper' and garu (가루) 'powder'. [16] [5] [17] In English, gochugaru usually refers to the seedless, Korean variety of chili powder. It has a vibrant red color, the texture may vary from fine powder to flakes, and the heat level from mildly hot to ...
Korean word Explanation Merriam-webster Oxford Remarks Bibimbap: bibimbap 비빔밥: a dish of rice topped with sautéed vegetables, meat, egg, and chilli paste [15] [16] Bulgogi: bulgogi 불고기: a dish of thin beef slices marinated and grilled on a barbecue [17] [18] Galbi: galbi 갈비: a dish of beef or pork ribs marinated and grilled on ...
Sil-gochu (Korean: 실고추), often translated as chili threads, chilli threads, or chili pepper threads, is a traditional Korean food garnish made with chili peppers. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Gallery
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Gochujang [a] or red chili paste [3] is a savory, sweet, and spicy fermented condiment popular in Korean cooking.It is made from gochu-garu (red chili powder), glutinous rice, meju (fermented soybean) powder, yeotgireum (barley malt powder), and salt.
On average, each word in the list has 15.38 senses. The sense count does not include the use of terms in phrasal verbs such as "put out" (as in "inconvenienced") and other multiword expressions such as the interjection "get out!", where the word "out" does not have an individual meaning. [6]
A combination of the adjective 미친; michin, which translates to crazy or insane, and the word 놈; nom or 년; nyeon; 병신; 病 身; byeongsin: Noun. Roughly "moron" or "retard". It is a compound of the word 병; 病; byeong, meaning "of disease" or "diseased", and the word 신; 身; sin, a word meaning "body" originating from the Chinese ...
Many Konglish terms were invented by Koreans through non-standard abbreviations or combinations of English words or by applying a new meaning or usage to a common English word. [18] [19] While English words may have reached Korea via globalization, modernization, etc.) social and linguistic factors had an impact in the shift of meaning of the ...