When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Gender in Bible translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_in_Bible_translation

    Gender in Bible translation concerns various issues, such as the gender of God and generic antecedents in reference to people. Bruce Metzger states that the English language is so biased towards the male gender that it restricts and obscures the meaning of the original language, which was more gender-inclusive than a literal translation would convey. [1]

  3. Effeminacy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Effeminacy

    In ancient Koine Greek, the word for effeminate is κίναιδος kinaidos (cinaedus in its Latinized form), or μαλακός malakoi: a man "whose most salient feature was a supposedly 'feminine' love of being sexually penetrated by other men": [6] A cinaedus is a man who cross-dresses or flirts like a girl. Indeed, the word's etymology ...

  4. Barbelo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Barbelo

    The Holy Book of the Great Invisible Spirit refers to a divine emanation called 'Mother', who is also identified as the Barbēlō. Marsanes —several places. Melchizedek —twice, the second time in a prayer of Melchizedek: "Holy are you, Holy are you, Holy are you, Mother of the aeons, Barbelo, for ever and ever, Amen."

  5. Gender of the Holy Spirit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_of_the_Holy_Spirit

    There are some churches (see below) who teach that the Holy Spirit is feminine based on the fact that both feminine nouns and verbs, as well as feminine analogies, are thought to be used by the Bible to describe the Spirit of God in passages such as Genesis 1:1-2, Genesis 2:7, Deut. 32:11-12, Proverbs 1:20, Matthew 11:19, Luke 3:22, and John 3:5-6.

  6. Gender of God in Christianity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_of_God_in_Christianity

    However, the noun used for the Spirit of God in Genesis—"Ruach"—is distinctly feminine, as is the verb used to describe the Spirit's activity during creation—"rachaph"—translated as "fluttereth". This verb is used only one other place in the Bible (Deuteronomy 32:11) where it describes the action of a mother eagle towards her nest.

  7. Wisdom (personification) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wisdom_(personification)

    The Greek noun sophia is the translation of "wisdom" in the Greek Septuagint for Hebrew חכמות Ḥokmot.Wisdom is a central topic in the "sapiential" books, i.e. Proverbs, Psalms, Song of Songs, Ecclesiastes, Book of Wisdom, Wisdom of Sirach, and to some extent Baruch (the last three are Apocryphal / Deuterocanonical books of the Old Testament.)

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Voice of God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voice_of_God

    In the Abrahamic religions, the voice of God is a communication from God to human beings through sound with no known physical source. In rabbinic Judaism, such a voice was known as a bat kol (Hebrew: בַּת⁠ קוֹל baṯ qōl, literally "daughter of voice"), and was a "heavenly or divine voice which proclaims God's will or judgment". [1]