When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    666 – "cool" or "nice". 666 (pinyin: liùliùliù) represents 溜溜溜 (pinyin: liùliùliù); or smooth/slick (comes from Chinese gaming slang, where gamers would put '666' in the chat after seeing another showing an impressive skill) 777 – "666 but better", a play on "666". 7451 or 7456 – "I'm angry."

  3. So many Americans flocked to Chinese app RedNote ahead of the ...

    www.aol.com/many-americans-signed-xiaohongshu...

    "If you see a video that's downright awesome, just comment 6 or 66 or 666," a user with a cowboy hat called Big Tooth Chinese Redneck said in one viral video, referencing a Chinese internet slang ...

  4. Category:Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Category:Chinese_Internet_slang

    Pages in category "Chinese Internet slang" The following 30 pages are in this category, out of 30 total. This list may not reflect recent changes. ...

  5. Category:Chinese slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_slang

    Pages in category "Chinese slang" The following 10 pages are in this category, out of 10 total. This list may not reflect recent changes. C. Chinese Internet slang; G.

  6. 996 working hour system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/996_working_hour_system

    Deaths due to long working hours per 100,000 people (15+), joint study conducted by World Health Organization and International Labour Organization in 2016.. The 996 working hour system (Chinese: 996工作制) is a work schedule practiced illegally by some companies in China.

  7. Chinese slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_slang

    Chinese slang may refer to: Mandarin Chinese profanity; Cantonese profanity; Diu (Cantonese) Chinese Internet slang This page was last edited on 2 ...

  8. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    Internet slang 和谐: 和諧: héxié harmonious / harmonize / harmonization 被和谐 (be harmonized) Used as a euphemism alluding to censorship in China: Internet slang 河蟹: 河蟹: héxiè river crab 被河蟹 (be river-crabbed) Near-homophone of "和谐" (héxié, harmonious) Internet slang 水产: 水產: shuǐchǎn aquatic product

  9. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.