When.com Web Search

  1. Ad

    related to: traditional african song lyrics printable

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. An African Song or Chant from Barbados - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_African_Song_or_Chant...

    An African Song or Chant from Barbados is a one-page manuscript of a work song sung by enslaved Africans in the sugar cane fields of the Caribbean. [1] Dating from the late 18th century, it is the earliest known such song. [2] It is also the oldest notation of a piece of music from Barbados. [3]

  3. Daar kom die Alibama - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Daar_kom_die_Alibama

    The South African journalist and author Lawrence G. Green states that the lyrics' reference to a "reed bed" possibly points to the song having a more humble origin. [8] Green states that in the 1800s, there was a riverboat based on the Berg River, also named Alabama (Alibama), that once a year used to deliver reeds to the harbor of Cape Town.

  4. Indodana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indodana

    "Indodana" is a traditional isiXhosa song which has been arranged for choral performance by South African composers Michael Barrett and Ralf Schmitt. [1] [2] [3] The lyrics, translated into English, are: "The Lord has taken his son who lived amongst us / The Son of the Lord God was crucified / Father Jehovah".

  5. Shosholoza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shosholoza

    The lyrics of the song vary, as do the transcriptions. In the older traditional styles, the words translate to "train from Rhodesia". [1] Such is the version heard in the movie The Gods Must Be Crazy and as sung by Pete Seeger in his album We Shall Overcome. Here is one example:

  6. Sarie Marais - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sarie_Marais

    "Sarie Marais" (also known as "My Sarie Marais", pronounced [ˈməi ˈsɑːri maˈrɛ]) is a traditional South African folk song, created possibly during the First Anglo-Boer War (c. 1880) or (more likely) the Second Anglo-Boer War (ca. 1900).

  7. The Click Song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Click_Song

    The song is known world-wide thanks to the interpretation of South African singer Miriam Makeba (herself a Xhosa). In her discography the song appears in several versions, both with the title Qongqothwane and as The Click Song. The song was written and originally performed by The Manhattan Brothers who made it famous across Africa. Miriam was ...

  8. Nkosi Sikelel' iAfrika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nkosi_Sikelel'_iAfrika

    The song was the official anthem for the African National Congress during the apartheid era and was a symbol of the anti-apartheid movement. [7] For decades during the apartheid regime it was considered by many to be the unofficial national anthem of South Africa, representing the suffering of the oppressed masses.

  9. Wimbo wa Jumuiya Afrika Mashariki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wimbo_wa_Jumuiya_Afrika_Ma...

    " Wimbo wa Jumuiya ya Afrika Mashariki" or "Jumuiya Yetu" (English: "East African Community anthem") is the official anthem of the East African Community. [ 1 ] [ 2 ] It is a Swahili language hymn. Etymology