When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.

  3. Natalie (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Natalie_(given_name)

    Natalie Caine (1909–2008), English musician; Natalie Canerday (born 1962), American actress; Natalie Carter Barraga (1915–2014), American educator and researcher; Natalie Casey (born 1980), English actress, presenter, narrator, and singer; Natalie Cassidy (born 1983), English actress; Natalie Ceeney (born 1971), British civil servant and ...

  4. Nathanael - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nathanael

    Nathanael is a biblical given name derived from the Hebrew נְתַנְאֵל (Netan'el), which means "God/El has given" or "Gift of God/El." [1] Nathaniel is the variant form of this name and it stands to this day as the usual and most common spelling for a masculine given name.

  5. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Shared with British English. (Original meaning: a small portable flask or bottle for storing water or beverages) Commute [10] — To take public transportation. (Original meaning: to regularly travel from one's home to one's workplace or school, or vice versa) Computer shop [28] – An internet cafe. (Original meaning: A shop that sells computers)

  6. Milo (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Milo_(name)

    Milo (/ ˈ m iː l oʊ / MEE-loh) is a masculine given name and a surname.The name Milo is derived from multiple sources. In the Slavic languages, the root mil- means "dear" or "beloved," and the name may have come from a Latinized form of this root.

  7. Anglicisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_(linguistics)

    The anglicisation of non-English words for use in English is just one case of the more widespread domestication of foreign words that is a feature of many languages, sometimes involving shifts in meaning. The term does not cover the unmodified adoption of foreign words into English (e.g. kindergarten) or the unmodified adoption of English words ...

  8. Mahalo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahalo

    Mahalo" is a Hawaiian word meaning thanks, gratitude, admiration, praise, esteem, regards, or respects. According to the Pukui and Elbert Hawaiian Dictionary, it is derived from the Proto-Polynesian *masalo.

  9. Hugo (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hugo_(name)

    The English version of the name is Hugh, the Italian version is Ugo. For detailed history and etymology of the name, see Hugh (given name). The name Hugo is actually a short form of old names like Hugbert and Hugbald. The name is derived from the old Germanic *hugu, meaning 'sense, mind, thought', and *huggen, meaning 'to think'.