Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Children love this poem, but critics find it "coy" and "lightweight". The 'peering into shanties' metaphor is thought "snobbish". The exact animal employed as a metaphor for the railroad initially proves a puzzle, but at poem's end it is decidedly a horse which neighs and stops (like the Christmas Star) at a "stable door".
A writer in The Sydney Morning Herald noted, of the original publication: "A beautiful volume, as far as typography goes, is Mr Will H. Ogilvie's 'Fair Girls and Gray Horses,' a collection of Australian poetry with the imprint of the 'Bulletin' Company. The real westward—that means anywhere from Menindie to the Gulf of Carpentaria and west of ...
Like many of Muldoon's recent collections, Horse Latitudes contains a long poem – in this case a sonnet sequence ostensibly describing battle scenes through time and place. The collection also features several other characteristic features of Muldoon's work, such as fixed poetic forms and deft technique combined with a seemingly casual ...
The rhythm is suggestive of the foot falls of a galloping horse. Noyes frequently uses alliteration, such as the phrase "ghostly galleon", and also uses refrains in each stanza. The genre of this poem seems to be a romance, but like Romeo and Juliet, the poem is a tragedy in the end. This poem can also be called a ballad. [citation needed]
The Dictionnaire des symboles asserts that all the rites, myths, poems and tales evoking the horse simply highlight this relationship between rider and mount, considered, in psychoanalytical terms, to represent that of the psychic and the mental: "if there is conflict between the two, the horse's race leads to madness and death, but if there is ...
[a] It is from Book I of the Alexandrian edition of Sappho's poetry, and is known from a second-century papyrus discovered at Oxyrhynchus in Egypt at the beginning of the twentieth century. Sappho 16 is a love poem – the genre for which Sappho was best known – which praises the beauty of the narrator's beloved, Anactoria , and expresses the ...
W. C. Sellar and R. J. Yeatman parodied Browning's poem in their book Horse Nonsense as "How I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa)". [5]In 1889 Browning attempted to recite the poem into a phonograph at a public gathering, but forgot the words; this is the only known recording of Browning's voice.
The poem follows the life of a Turco-Mongol conqueror historically known as Tamerlane. The name is a Latinized version of "Timur Lenk", the 14th-century warlord who founded the Timurid Empire, though the poem is not a historical depiction of his life. Tamerlane ignores the young love he has for a peasant in order to achieve power.