Ad
related to: play the song la paloma
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba.
Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. [1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.
Bizet, thinking it was a folk song, was inspired by the melody, and recomposed it as the aria "L'amour est un oiseau rebelle", also known as the "Habanera". When he discovered his mistake, Bizet added a note to the vocal score of the opera, acknowledging its source. [2] Iradier died in obscurity in Vitoria-Gasteiz in 1865.
The song is a French reworking of Sebastián Yradier's classic tale about a white dove, La Paloma, a song which Francis also recorded in English (as Your Love) Italian (as La Paloma) Neapolitan (as La Paloma) Portuguese (as La Paloma) Spanish (as La Paloma, sometimes also credited as Tú Amor)
Chavela Vargas (Spanish pronunciation: [tʃaˈβela ˈβaɾɣas]; born María Isabel Anita Carmen de Jesús Vargas Lizano [a]; 17 April 1919 – 5 August 2012) was a Costa Rican-born Mexican singer, she gained widespread recognition for her distinctive interpretations of Mexican rancheras.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
In 2019, Mexican singer-rapper Yng Lvcas found the beat that would drive his chart-busting “La Bebe” on BeatStars, the online musical marketplace where Lil Nas X found the track for “Old ...
This recipe takes a classic Paloma cocktail and adds a tropical twist with the addition of pineapple juice. ... New LA-area fire prompts more evacuations while over 10,000 structures lost to the 2