Ad
related to: other words for badly written text transition
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
To write that someone insisted, speculated, or surmised can suggest the degree of the person's carefulness, resoluteness, or access to evidence, even when such things are unverifiable. To say that someone asserted or claimed something can call their statement's credibility into question, by emphasizing any potential contradiction or implying ...
A transition or linking word is a word or phrase that shows the relationship between paragraphs or sections of a text or speech. [1] Transitions provide greater cohesion by making it more explicit or signaling how ideas relate to one another. [1] Transitions are, in fact, "bridges" that "carry a reader from section to section". [1] Transitions ...
An opinion piece excerpted from his book Between You and I: A Little Book of Bad English. Grammar Puss Archived 2014-04-30 at the Wayback Machine, by Steven Pinker (1994). Argues against prescriptive rules. A revised draft of this article became the chapter "The Language Mavens" in The Language Instinct
A aggravate – Some have argued that this word should not be used in the sense of "to annoy" or "to oppress", but only to mean "to make worse". According to AHDI, the use of "aggravate" as "annoy" occurs in English as far back as the 17th century. In Latin, from which the word was borrowed, both meanings were used. Sixty-eight percent of AHD4's usage panel approves of its use in "It's the ...
Transitions in fiction are words, phrases, sentences, paragraphs, or punctuation that may be used to signal various changes in a story, including changes in time, location, point-of-view character, mood, tone, emotion, and pace. [1] [2] Transitions are sometimes listed as one of various fiction-writing modes.
Lexical cohesion refers to the way related words are chosen to link elements of a text. There are two forms: repetition and collocation. Repetition uses the same word, or synonyms, antonyms, etc. For example, "Which dress are you going to wear?" – "I will wear my green frock," uses the synonyms "dress" and "frock" for lexical cohesion.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
They refer to enlarging a discourse, text, or description. [7] Overwriting is a simple compound of the English prefix "over-" ("excessive") and "writing", and as the name suggests, means using extra words that add little value. One rhetoric professor described it as "a wordy writing style characterized by excessive detail, needless repetition ...