Ad
related to: monolingual synonym thesaurus words list examples
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A thesaurus is composed by at least three elements: 1-a list of words (or terms), 2-the relationship amongst the words (or terms), indicated by their hierarchical relative position (e.g. parent/broader term; child/narrower term, synonym, etc.), 3-a set of rules on how to use the thesaurus.
French-language specialized dictionaries (synonyms, etymologies, etc.). A specialized dictionary is a dictionary that covers a relatively restricted set of phenomena. The definitive book on the subject (Cowie 2009) includes chapters on some of the dictionaries included below: synonyms; pronunciations; names (place names and personal names)
Many dictionaries have been digitized from their print versions and are available at online libraries. Some online dictionaries are organized as lists of words, similar to a glossary, while others offer search features, reverse lookups, and additional language tools and content such as verb conjugations, grammar references, and discussion ...
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
ISO 25964-1 explains how to build a monolingual or a multilingual thesaurus, how to display it, and how to manage its development. There is a data model to use for handling thesaurus data (especially when exchanging data between systems) and an XML schema for encoding the data.
Reference apps don't get much simpler than Thesaurus. The app, which requires iOS 7 and is US$0.99 in the App Store, does exactly what it says it does: provide you with synonyms – and nothing ...
In a study conducted at the University of Florida, which compared Native-English bilinguals to English monolinguals, although there was no difference in accuracy between the two groups, there was a slower response rate from bilinguals on tasks that involve latency of recognition of a list of abstract words and lexical decision tasks, but not in ...
At only 120 pages, it listed a total of 2,543 words accompanied by very brief (often single-word) definitions. In most cases, it was little more than a list of synonyms . The words chosen by Cawdrey might seem arbitrary and obscure, yet the purpose was for understanding uncommon words which were circulating due to the advent of the printing ...