When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Talk:Inday Badiday - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Inday_Badiday

    Saranghamnida Bo [ edit ] I think, what Inday Badiday's line is "Saranghamnida Bo", which means "I love you, Bo", not 'saranghameda bo', I suggest, it would be changed..

  3. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    The meaning of this name in Turkish, is " Five cities," and the term 五城 Wu-ch'eng, meaning also "Five cities," occurs repeatedly in the Yuan shi, as a synonym of Bie-shi-ba-li. The committee however transformed the name into 巴實伯里 Ba-shi-bo-li, and state that Ba-shi in the language of the Mohammedans means "head" and bo-li "kidneys."

  4. Bo (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bo_(given_name)

    Bo Abobo from the video game Double Dragon; Bo, a character from the video game Brawl Stars; Bo Brady, in the soap opera Days of Our Lives; Bo Buchanan, in the soap opera One Life to Live; Bo Callahan, main draft prospect in the movie Draft Day; Bo Cocky, the main protagonist in the 2006 film Supertwink; Bo (Lost Girl) (Bo Dennis), protagonist ...

  5. Xinwen Lianbo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xinwen_Lianbo

    The Chinese name contains two words: "Xinwen" (新闻/新聞) meaning "news" and "Lianbo" (联播/聯播) closely translating to "joint broadcast" or "simulcast", referring to the fact that material is broadcast by all provincial and municipal television stations (usually their flagship channel) in China, which guarantee that audience could ...

  6. Manglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manglish

    "Aiyer" – exclamation to express disgust. Derived from Chinese. e.g. "Aiyer, there's vomit all over the floor." "Anoh" – exclamation to express agreement. Used mostly among Chinese. "Bo jio" – A term in Hokkien meaning "no invitation" (bo jio, 無招). It may be used to annoy friends or families when they are having a better time than the ...

  7. Cup of Solid Gold - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cup_of_Solid_Gold

    A Chinese version of the Japanese national anthem Kimigayo (adopted by the Meiji regime in 1888) was played in the new-style schools that taught modern topics like science and engineering. [3] The Chinese lyrics – "To unify old territories, our ancient Asian country of four thousand years sighs in sorrow for the Jews, India, and Poland.

  8. An Elephant Sitting Still - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_Elephant_Sitting_Still

    An Elephant Sitting Still (Chinese: 大象席地而坐; pinyin: Dà Xiàng Xídì Érzuò) is a 2018 Chinese drama film written, directed and edited by Hu Bo.The first and only feature film by the novelist-turned-director Hu, who died by suicide soon after finishing his film on 12 October 2017 at the age of 29, it is based on a story with the same title from his 2017 novel Huge Crack, about ...

  9. Yiqiejing yinyi (Xuanying) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiqiejing_yinyi_(Xuanying)

    The Yiqiejing yinyi (c. 649) is the oldest surviving Chinese dictionary of technical Buddhist terminology, and the archetype for later Chinese bilingual dictionaries.This specialized glossary was compiled by the Tang dynasty lexicographer and monk Xuanying (玄應), who was a translator for the famous pilgrim and Sanskritist monk Xuanzang.