Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The manual is a compilation of numerous scrolls and ancient scriptures pertaining to psychic powers, healing techniques, martial arts classics and Taoist philosophy.
Chan Wing-chun as Au-yeung Chun; How Chun-yu as Au-yeung Hak; Toi Chi-wai as Yuen-ngan Hung-hei; Cheung Ying-choi as Yuen-ngan Seut; Tam Chuen-hing as Yuen-ngan Tsan; Hung Chiu-fung as Wong Seung; Siu Chuk-Yiu as Ming Cult elder; Yu Fung as Island master Pak; Mak Ho-wai as Island master Hak; Sun Kwai-hing as Boss; Lily Liu as Lady boss; Yau Biu ...
The Jiuyang Zhenjing, also known as the Nine Yang Manual, is a fictional martial arts manual in Jin Yong's Condor Trilogy.It was first introduced briefly at the end of the second novel The Return of the Condor Heroes.
Jiuzhen (Vietnamese: Cửu Chân, Chinese: 九真) was a Chinese commandery within Jiaozhou.It is located in present-day Thanh Hóa Province, Vietnam.. Michel Ferlus (2012) and Frédéric Pain (2020) propose that 九真 Old Chinese *kuˀ-cin transcribed *k.cin, a local autonym which is reflected in Puoc ksiːŋ muːl & Thavung ktiːŋ² meaning "human being, people".
Zhao Tuo sent two officials to supervise the Âu Lạc lords, one in the Red River Delta, named Giao Chỉ, and one in the Mã and Cả River, named Cửu Chân. [9] [45] Their chief interest seemed to be trade; and their influence was limited outside one or two outposts. Local society remained unchanged. [46] [47]
The people of Cửu Chân (Jiuzhen 九真) again attacked citadels, the prefecture was in rebellion. The Wu king appointed the Hành Dương Imperial Secretist Lục Dận [Lu Yin] (some sources said Lục Thương [Lu Shang]) to Inspectorship of Jiaozhou. Dận arrived, used the people's respect for him to call them to lay down arms, people ...
Therefore, he changed his name to Mạc Cửu (鄚玖). [4] Mạc Cửu later decided to immigrate to Vietnam to expand his business. [ 5 ] Sometime between 1687 and 1695, [ 6 ] the Cambodian king granted him the Khmer title Okna ( ឧកញ៉ា ), and sponsored him to migrate to Banteay Meas , where he at first served as chief of a small ...
Tam thiên tự (chữ Hán: 三千字; literally 'three thousand characters') is a Vietnamese text that was used in the past to teach young children Chinese characters and chữ Nôm.