Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Guo Yuan compared the scholar's handwriting with the handwriting in the pamphlets and saw that they were similar. He then arrested and questioned the scholar, who admitted that he was the culprit and confessed everything. [15] [1] Guo Yuan was later promoted to the position of Minister Coachman (太僕) in the imperial court. Although he was a ...
Lan Yuan (蓝愿), courtesy name Sizhui (思追) Voiced by: Qian Wenqing (Chinese drama cd), Chengzhang Taikang (Chinese dub), Nam Doh-hyeong (Korean dub), Yūsuke Kobayashi (Japanese drama cd), Shimba Tsuchiya (Japanese dub) Lan Sizhui is a teenage inner disciple of the Lan Clan. He is intelligent and even-tempered.
Yuan Mei was born in Qiantang (錢塘, in modern Hangzhou), Zhejiang province, to a cultured family who had never before attained high office.He achieved the degree of jinshi in 1739 at the young age of 23 and was immediately appointed to the Hanlin Academy (翰林院).
The Ravages of Time is a spinoff of the 14th-century historical novel Romance of the Three Kingdoms.It tells the exploits of Liu Bei, Cao Cao, the Sun family, and other people from that period, from the point of view of the two main characters, Feng and Liaoyuan Huo, whose names collectively form the Chinese title of the manhua.
Guo Yuan may refer to: Guo Yuan (Zini) (國淵, fl. 190s–210s), courtesy name Zini, official serving under the Han dynasty warlord Cao Cao; Guo Yuan (Yuan Shang's subordinate) (郭援, died 202), official serving under the Han dynasty warlord Yuan Shang; Guo Yuan (Zen monk) (born 1950), Vietnamese Buddhist monk
Wang Yuanji married Sima Zhao after reaching adulthood (around the age of 15) and bore him five sons – Sima Yan, Sima You, Sima Dingguo (司馬定國), Sima Zhao (司馬兆) and Sima Guangde (司馬廣德) – and a daughter who was historically known as Princess Jingzhao (京兆公主; literally "Princess of the Capital").
Despite the Indonesianization, the Hokkien surnames are still used today by the Chinese-Indonesian diaspora overseas (mostly in the Netherlands, Germany, and the United States)—usually by Chinese-Indonesians courageous enough during Suharto's regime to keep their Chinese names (e.g. Kwik Kian Gie; 郭建義)—or by those who couldn't afford ...
Ji Yun left behind a book entitled Notes of the Thatched Abode of Close Observations (閱微草堂筆記) [2] and another book named Wenda Gong Yiji (紀文達公遺集; "Collected Works of Lord Wenda", i.e. Ji Xiaolan), which was edited by later generations. He was often mentioned with Yuan Mei as the "Nan Yuan Bei Ji" (Chinese: 南袁北紀; lit.