When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Golden Starfruit Tree - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Golden_Starfruit_Tree

    The Golden Starfruit Tree is one of Vietnamese fairy tales adapted by Cổ tích Việt Nam (lit. ' Vietnamese fairy tales '), a VHS series directed by Nguyễn Minh Chung based on Nguyễn Đổng Chi's folklore collection. [5] The episode was released in 1993, featuring Hồng Tơ, Tô Kiều Lan, Hoàng Thơi and Kim Anh. [6]

  3. Vietnamese poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_poetry

    Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...

  4. Âu Lạc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Âu_Lạc

    Map of ancient Asia shows location of the Âu Việt state of Nam Cương and other Viet’s kingdoms. According to folklore, prior to Chinese domination of northern and north-central Vietnam, the region was ruled by a series of kingdoms called Văn Lang with a hierarchical government, headed by Lạc Kings ( Hùng Kings ), who were served by ...

  5. Buôn Ma Thuột - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buôn_Ma_Thuột

    In 1953, during the completion ceremony of the rear hall, it was officially named "Sắc tứ Khải Đoan" by King Bao Dai, combining the names of King Khai Dinh and Queen Mother Doan Huy. [20] [21] Covering an area of about 4 hectares, Khải Đoan Pagoda features various structures harmoniously integrated with natural landscapes.

  6. Đường luật - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đường_luật

    Đường luật (chữ Hán: 唐律) is the Vietnamese adaptation of Chinese Tang poetry. [1] Đường also means Tang dynasty, but in Vietnam the original Chinese Tang poems are distinguished from Vietnam's own native thơ Đường luật as China's "Thơ Đường" (書唐, "Tang poetry") or "Đường thi" (唐詩, "Tang verse").

  7. The Tale of Từ Thức Marrying a Goddess - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_tale_of_Từ_Thức...

    The Tale of Từ Thức Marrying a Goddess (chữ Hán: 徐式仙婚錄, Từ Thức tiên hôn lục) or Từ Thức Meeting Gods (Vietnamese: Từ Thức gặp tiên) is a Vietnamese legend told in Truyền kỳ mạn lục by Nguyễn Dữ in the 16th century and based on the Folktale of Từ Thức Cave (Vietnamese: sự tích động Từ Thức).

  8. Vietnamese diasporic music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_diasporic_music

    Thuy Nga's 1988 "The Giot Nuoc Mat Cho Viet Nam [A Tear for Vietnam]" song selection, which was visualized to reflect some melancholic characteristics, and typify those hot exiled music themes. With the appearance of music videos, many pre-1975 songs, as well as newly composed exiled songs, were accompanied by visuals.

  9. Thần Trụ Trời - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thần_Trụ_Trời

    Thần Trụ Trời or Ông Trụ Trời (lit. "Pillar of Heaven"), with some versions calling him Khổng Lồ ( lit. "The Giant"), is the first god in some traditions of Vietnamese mythology, being the one who created the world by building pillars to separate heaven and earth.