When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Isaiah 3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_3

    Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes some fragments among Dead Sea Scrolls, such as the Isaiah Scroll (1Qlsa a; 356-100 BCE; [3] all verses) and 4QIsa b (4Q56; with extant verses 14–22); [4] [5] as well as codices, such as Codex Cairensis (895 CE), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex ...

  3. Old Testament messianic prophecies quoted in the New ...

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Testament_messianic...

    The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]

  4. Seven gifts of the Holy Spirit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seven_gifts_of_the_Holy_Spirit

    The seven gifts are found in the Book of Isaiah [4] 11:1–2, a passage which refers to the characteristics of a Messianic figure empowered by the "Spirit of the Lord". [ 5 ] The Greek and Hebrew versions of the Bible differ slightly in how the gifts are enumerated.

  5. List of books of the King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_books_of_the_King...

    When citing the Latin Vulgate, chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for example "John 3:16". The Psalms of the two versions are numbered differently.

  6. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...

  7. The lamb and lion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_lamb_and_lion

    Isaiah 35:9 casts a lion as metaphorically forbidden in the future paradise ("No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there"); [3] yet, Isaiah 65:25 and Isaiah 11:6–7, respectively reference such formerly ravenous beasts as becoming peaceable: "The wolf and ...

  8. Joseph Smith Translation of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Smith_Translation...

    The Joseph Smith Translation (JST), also called the Inspired Version of the Holy Scriptures (IV), is a revision of the Bible by Joseph Smith, the founder of the Latter Day Saint movement, who said that the JST/IV was intended to restore what he described as "many important points touching the salvation of men, [that] had been taken from the Bible, or lost before it was compiled". [1]

  9. All flesh is grass - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/All_flesh_is_grass

    All flesh is grass (Hebrew: כָּל־הַבָּשָׂ֣ר חָצִ֔יר kol-habbāsār ḥāṣīr) [1] is a phrase found in the Old Testament book of Isaiah, chapter 40, verses 6–8. The English text in King James Version is as follows: [2] 6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass,