When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  3. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    The letters chosen for the IPA are meant to harmonize with the Latin alphabet. [note 7] For this reason, most letters are either Latin or Greek, or modifications thereof. Some letters are neither: for example, the letter denoting the glottal stop, ʔ , originally had the form of a question mark with the dot removed.

  4. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language , it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [ 3 ]

  5. Phonemic orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_orthography

    In an ideal phonemic orthography, there would be a complete one-to-one correspondence between the graphemes (letters) and the phonemes of the language, and each phoneme would invariably be represented by its corresponding grapheme. So the spelling of a word would unambiguously and transparently indicate its pronunciation, and conversely, a ...

  6. Mandarin Phonetic Symbols II - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Phonetic_Symbols_II

    Standard Mandarin Pinyin Table The complete listing of all Pinyin syllables used in standard Mandarin, along with native speaker pronunciation for each syllable. Conversion chart (syllable level) ROC government booklet on MPS II (in English and Chinese) Taiwan's official romanization system: MPS2

  7. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    Prominent differences in pronunciation among dialects of Spanish include: the maintenance or lack of distinction between the phonemes /θ/ and /s/ (distinción vs. seseo and ceceo); the maintenance or loss of distinction between phonemes represented orthographically by ll and y ;

  8. Change your language or location preferences in AOL

    help.aol.com/articles/change-your-language-or...

    By setting your preferred language and location, you can stay informed with the latest local headlines, weather forecast and date formats displayed.

  9. Help:IPA/English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/English

    The difference between the vowels of toe and tow found in some English, Welsh, and Newfoundland dialects. Both of them are transcribed as /oʊ/. The difference between the vowels of holy and wholly found in Cockney and many Estuary English speakers. [x] Both of them are transcribed as /oʊ/. Any allophonic distinctions, such as: