Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hindi - The common phrases are (1) सूरज पश्चिम से उगा है ("sun has risen from the west") and (2) बिन मौसम की बरसात ("when it rains when it's not the season to rain"). The second one is also used to denote something unexpected/untimely as much as improbable.
get on [one's] tits annoy or irritate. gherkin a pickled cucumber (US: "pickle") git * (derogatory) scumbag, idiot, annoying person (originally meaning illegitimate; from archaic form "get", bastard, which is still used to mean "git" in Northern dialects and is used as such in The Beatles' song "I'm So Tired") giro
(Akasha is a Sanskrit word meaning "sky", "space" or "aether") In the religion of theosophy and the philosophical school called anthroposophy, the Akashic records are a compendium of all universal events, thoughts, words, emotions and intent ever to have occurred in the past, present, or future in terms of all entities and life forms, not just ...
The formal Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Śuddh Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi. Excessive use of tatsam words sometimes creates problems for native ...
The meaning conveyed is the doer went somewhere to do something. and came back after completing the action. 1. karnā "to do" 2. nikalnā "to come out" 1. kar ānā "to finish (and come back)", "to do (and return)"; 2. nikal ānā "to escape" cuknā "to have (already) completed something" Shows sense of completeness of an action in the past ...
from Hindi guru "teacher, priest," from Sanskrit गुरु guru "one to be honored, teacher," literally "heavy, weighty." [12] Gymkhana A term which originally referred to a place where sporting events take place and referred to any of various meets at which contests were held to test the skill of the competitors.
The book has been translated into Hindi and was published by Prabhat Prakash Advaniji, who has released two novels: Five Point Someone and One Night at the Call Centre.The former set a record by being purchased by 30,000 people in one month and has gone on to become a top seller in Hindi.
The end of a sentence or half-verse may be marked with the "।" symbol (called a daṇḍa, meaning "bar", or called a pūrṇa virām, meaning "full stop/pause"). The end of a full verse may be marked with a double-daṇḍa, a "॥" symbol. A comma (called an alpa virām, meaning "short stop/pause") is used to denote a natural pause in speech.