Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pilipinas kong mahal. Dibdib at puso ko’y alay, Pilipinas kong mahal Ang dagat at dalatan mo’y nag-uutos upang ikaw ay lagi kong paglingkuran, Pilipinas kong mahal Ang bayan ko'y tanging ikaw, Pilipinas kong mahal. Ang puso ko at buhay man, sa iyo'y ibibigay. Tungkulin ko’y gagampanan, na lagi kang paglingkuran. Ang laya mo'y babantayan ...
Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas (English: Hymn to the Creation of a New Philippines), also known by its incipit Tindig! Aking Inang Bayan (English: "Stand! My Motherland" ), is a patriotic song written by Filipino composer Felipe Padilla de León . [ 2 ]
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
Pilipinas Kong Mahal This page was last edited on 7 March 2024, at 14:55 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License ...
Iniibig ko ang Pilipinas, aking lupang sinilangan, tahanan ng aking lahi; kinukupkop ako at tinutulungang maging malakas, masipag at marangal. Dahil mahal ko ang Pilipinas, diringgin ko ang payo ng aking mga magulang, susundin ko ang tuntunin ng paaralan, tutuparin ko ang tungkulin ng mamamayang makabayan: naglilingkod, nag-aaral at nagdarasal
Pilipinas Kong Mahal (1965) Anghel sa Aking Balikat (1965) A Portrait of the Artist as Filipino (1965) - Vito; Counter Spy (1966) Operation XYZ (1966) Combat Bataan (1966) Zamboanga (1966) Sarhento Aguila at ang 9 na Magigiting (1966) Kill... Tony Falcon (1966) Dugo ang kulay ng pag-Ibig (1966) Ito ang Pilipino (1966) Badong Baldado (1966 ...
Ildefonso Santiago Santos (January 23, 1897 – January 28, 1984) was a Filipino educator, poet, and linguist.Recognized as one of the finest poets in Tagalog, [1] Santos was also renowned with his translations of Rubaiyat of Omar Khayam and of the Philippine National Anthem, and for his use of the ancient Filipino form of poetry known as Tanaga.
The composer is said to have put subversive elements to Bagong Pagsilang, just like he did on his 1942 "Awit sa Paglikha ng Bagong Pilipinas". According to his eldest son on a lecture, the composer secretly quoted a portion of the protest song "Bayan Ko" in a part of the song. [7]