Ads
related to: china as a foreign language pdf book
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chinese as a foreign or second language is when non-native speakers study Chinese varieties.The increased interest in China from those outside has led to a corresponding interest in the study of Standard Chinese (a type of Mandarin Chinese) as a foreign language, the official language of mainland China, Taiwan and Singapore.
The Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) is a standardized language proficiency test developed for non-native speakers of Chinese. It is the result of a joint project of the Mandarin Training Center, the Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language, and the Psychological Testing Center of National Taiwan Normal ...
It was originally called the China National Office for Teaching Chinese as a Foreign Language, which was established in 1987, and acquired its current name in 2020. Hanban is most notable for the Confucius Institute program. [3] It also sponsors Chinese Bridge, a competition in Chinese proficiency for non-native speakers. [4]
我 wǒ I 给 gěi give 你 nǐ you 一本 yìběn a 书 shū book [我給你一本書] 我 给 你 一本 书 wǒ gěi nǐ yìběn shū I give you a book In southern dialects, as well as many southwestern and Lower Yangtze dialects, the objects occur in the reverse order. Most varieties of Chinese use post-verbal particles to indicate aspect, but the particles used vary. Most Mandarin ...
English has been the most widely-taught foreign language in China, as it is a required subject for students attending university. [15] [16] Other languages that have gained some degree of prevalence or interest are Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, and Russian.
Shanghai Foreign Language Education Press (SFLEP) is a large university press in China. With an affiliate to Shanghai International Studies University , it was founded in December, 1979. The press has published over 6,000 titles with a diversity of 30 languages, including course-books, academic works, reference books, dictionaries, journals and ...
Early Indian translators, working in Sanskrit and Pali, were the first to attempt to describe the sounds and enunciation patterns of Chinese in a foreign language. After the 15th century, the efforts of Jesuits and Western court missionaries resulted in some Latin character transcription/writing systems, based on various variants of Chinese ...
The first two volumes of Governance of China were formally presented to western audiences at the London Book Fair upon their release, [1] [11] and both volumes have been translated into other major languages, including English, Arabic, French, German, Japanese, Spanish, Portuguese, Russian, Uyghur, Tibetan, Kazakh, Korean, Kyrgyz, Mongolian ...