When.com Web Search

  1. Ad

    related to: wonder book translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Wonder (Palacio novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wonder_(Palacio_novel)

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 21 February 2025. R. J. Palacio novel Wonder Front cover, illustrated by Tad Carpenter Author R. J. Palacio Cover artist Tad Carpenter Subject Prejudice Self-acceptance Middle school Friendship Bullying Genre Children's novel Publisher Alfred A. Knopf Publication date 14 February 2012 Pages 310 Awards ...

  3. Translations of Alice's Adventures in Wonderland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_Alice's...

    Facsimile edition 2013, Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-040-1 in colour, paperback; [s.l.]: Lewis Carroll Society of North America, ISBN 978-0-930326-00-5 in greyscale, hardcover (both under the title Соня въ царствѣ дива: Sonja in a Kingdom of Wonder: A facsimile of the first Russian translation of Alice’s ...

  4. List of works by Lord Dunsany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_by_Lord_Dunsany

    Dunsany in 1919. The catalogue of Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany (Lord Dunsany)'s work during his 53-year active writing career is quite extensive, and is fraught with pitfalls for two reasons: first, many of Dunsany's original books of collected short stories were later followed by reprint collections, some of which were unauthorised and included only previously published stories; and ...

  5. Hard-Boiled Wonderland and the End of the World - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hard-Boiled_Wonderland_and...

    The English translation by Alfred Birnbaum was released in 1991. A new translation by Jay Rubin was released December 2024. [1] A strange and dreamlike novel, its chapters alternate between two narratives—"Hard-Boiled Wonderland" (the cyberpunk, science fiction part) and "The End of the World" (the surreal, virtual fantasy part).

  6. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    The Book of Mormon: See Origin of the Book of Mormon: 1830: 115 [15] English: 13 Asterix: René Goscinny & Albert Uderzo: 1959–present: 115 [16] (not all volumes are available in all languages) French: 14 The Quran: See History of the Quran: 650 >114 [17] [18] Classical Arabic: 15 The Way to Happiness: L. Ron Hubbard: 1980: 114 [19] English ...

  7. Alice's Adventures in Wonderland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alice's_Adventures_in...

    Alice's Adventures in Wonderland was conceived on 4 July 1862, when Lewis Carroll and Reverend Robinson Duckworth rowed up the river Isis with the three young daughters of Carroll's friend Henry Liddell: [8] [9] Lorina Charlotte (aged 13; "Prima" in the book's prefatory verse); Alice Pleasance (aged 10; "Secunda" in the verse); and Edith Mary (aged 8; "Tertia" in the verse).

  8. Michael Henry Heim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Michael_Henry_Heim

    Michael Henry Heim (January 21, 1943 – September 29, 2012) was an American literary translator and scholar. He translated literature from eight languages (Russian, Czech, Serbo-Croatian, German, Dutch, French, Romanian, and Hungarian), [1] including works by Anton Chekhov, Milan Kundera, and Günter Grass.

  9. The Wonder (Donoghue novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Wonder_(Donoghue_novel)

    The Wonder is a 2016 novel by Irish-Canadian novelist Emma Donoghue. Set in post-famine Ireland, the novel follows English nurse Elizabeth Wright as she cares for a supposed miraculous girl, who has survived without sustenance for four months. The novel received positive reviews upon release and was nominated for the 2016 Giller Prize. [1]