Ads
related to: spanish swear words mexican
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Frijolero is the most commonly used Spanish word for beaner and is particularly offensive when used by a non-Mexican person towards a Mexican in the southwestern United States. [b] Gabacho , in Spain, is used as a derisive term for French people—and, by extension, any French-speaking individual .
Pages in category "Spanish profanity" The following 34 pages are in this category, out of 34 total. This list may not reflect recent changes. ...
La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck". The concept of "la chingada" has been famously analysed by Octavio Paz in his book The Labyrinth of Solitude.
Because the term originates from a common English word, there are other pre-existing or unknowing uses of beaner.For example, beaner has been used to describe someone from Boston (Beantown, Boston baked beans, Boston Beaneaters); when accidentally smoking a marijuana seed (alternatively called a bean); [9] a nickname (the 2012 book In Beaner's Backyard); [10] in coffee shops (for the coffee ...
Güey (Spanish pronunciation:; also spelled guey, wey or we) is a word in colloquial Mexican Spanish that is commonly used to refer to any person without using their name. . Though typically (and originally) applied only to males, it can also be used for females (although when using slang, women would more commonly refer to another woman as "chava" [young woman] or "vieja" [old lady])
Gringo (/ ˈ ɡ r iː n ɡ oʊ /, Spanish: [ˈɡɾiŋɡo], Portuguese: [ˈɡɾĩɡu]) (masculine) or gringa (feminine) is a term in Spanish and Portuguese for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking Anglo-Americans.
The Spanish word petate has given rise to other commo nahuatlisms such as petatearse (“to die”), petatear (meaning “to bluff” in a card game), and petatazo (the smell of marijuana). The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place.
Spanish profanity (34 P) U. Urdu profanity (1 P) Pages in category "Profanity by language" The following 21 pages are in this category, out of 21 total.