Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Have mercy on me, O God, according to your steadfast love" (NRSV 1989) In Judaism , love is often used as a shorter English translation. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Political theorist Daniel Elazar has suggested that chesed cannot easily be translated into English, but that it means something like 'loving covenant obligation'. [ 9 ]
Asking God to help us return to the Torah way of life. Selicha סליחה Asking for God's forgiveness. Geula גאולה Asking for God to rescue the Jewish people from our travails. On fast days during the repetition of the Amida, Aneinu is said here. Refua רפואה Asking for good health. Birkat Hashanim ברכת השנים
Commenting upon the command to love the neighbor [5] is a discussion recorded [6] between Rabbi Akiva, who declared this verse in Leviticus to contain the great principle of the Law ("Kelal gadol ba-Torah"), and Ben Azzai, who pointed to Genesis 5:1 ("This is the book of the generations of Adam; in the day that God created man, in the likeness of God made he him"), as the verse expressing the ...
The following verses are commonly referred to as the V'ahavta, reflecting the first word of the verse immediately following the Shema, or in Classical Hebrew V'ahav'ta, meaning "and you shall love...". These words contain the command to love God with all one's heart, soul, and might (Deuteronomy 6:5). [6]
In kabbalah, the divine soul (נפש האלקית ; nefesh ha'elokit) is the source of good inclination, or yetzer tov, and Godly desires.. The divine soul is composed of the ten sefirot from the side of holiness, and garbs itself with three garments of holiness, namely Godly thought, speech and action associated with the 613 commandments of the Torah.
Verse 6 is recited in Roka Ha'Aretz Al HaMayim of Birkat HaShachar. [16] Verse 7 is part of Likel Barukh in Blessings before the Shema. [17] Verse 25 is part of the opening paragraph of Birkat Hamazon. [18] Verse 1, [They] worshiped and gave thanks to the Lord, saying, "For he is good, for his steadfast love endures forever"
Several verses from Psalm 51 are regular parts of Jewish liturgy. Verses (in Hebrew) 3, 4, 9, 13, 19, 20, and 21 are said in Selichot. Verses 9, 12, and 19 are said during Tefillat Zakkah prior to the Kol Nidrei service on Yom Kippur eve. Verse 17, "O Lord, open my lips", is recited as a preface to the Amidah in all prayer services
Psalm 92 is the 92nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "It is a good thing to give thanks unto the LORD".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 91.