When.com Web Search

  1. Ads

    related to: english to polish dictionary with pronunciation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Polish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology

    In western and southern Poland, final obstruents are voiced (voicing pronunciation) if the following word starts with a sonorant (here, for example, the /t/ in brat ojca 'father's brother' would be pronounced as [d]). On the other hand, they are voiceless (devoicing pronunciation) in eastern and northern Poland (/t/ is pronounced [t]).

  3. Help:IPA/Polish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Polish

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  4. Help talk:IPA/Polish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help_talk:IPA/Polish

    So [wʲ] is not only considered "non-Polish" (Perhaps a foreign affective pronunciation akin to English speakers pronouncing a uvular rhotic in loanwords from French) but its pronunciation is deprecated for a pronunciation more in keeping with the phonotactic constraints that are normal for Polish.

  5. Polish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_profanity

    Borrowed from the English language, it means exactly what it does in its original context. The use of the abbreviation "WTF", as in "what the fuck" can also be used in Polish profanity. The noun "swołocz" is a borrowing from the Russian "сволочь".

  6. List of dictionaries by number of words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_dictionaries_by...

    Oxford English Dictionary, Second Edition Oxford Dictionary has 273,000 headwords; 171,476 of them being in current use, 47,156 being obsolete words and around 9,500 derivative words included as subentries. The dictionary contains 157,000 combinations and derivatives, and 169,000 phrases and combinations, making a total of over 600,000 word-forms.

  7. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  8. Polish alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_alphabet

    The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...

  9. Talk:List of English words of Polish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_English_words...

    Main Entry: 1mead Pronunciation: 'mEd Function: noun Etymology: Middle English mede, from Old English medu; akin to Old High German metu mead, Greek methy wine a fermented beverage made of water and honey, malt, and yeast. jim62sch@aol.com I would have to agree that the word 'mead' does not come into English directly from Polish.