Ads
related to: jw library online spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Role of Theology and Bias in Bible Translation: With a special look at the New World Translation of Jehovah's Witnesses. Huntington Beach, California: Elihu Books. ISBN 0-9659814-9-5. Geisler, Norman L.; Nix, William E. (2012). From God To Us Revised and Expanded: How We Got Our Bible. Moody Publishers. ISBN 9780802483928.
Jehovah's Witnesses previously offered their literature for a price determined by the branch office in each country, to cover printing costs. [13] Since 2000, Jehovah's Witnesses have offered their publications free of charge globally. [14] [15] Printing is funded by voluntary donations from Witnesses and members of the public. [16]
The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word.
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
The Watchtower Announcing Jehovah's Kingdom is an illustrated religious magazine, published by the Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Jehovah's Witnesses distribute The Watchtower—Public Edition, along with its companion magazine, Awake!.
Referenced in the January 1, 1977 Watchtower, page 11 and the 1979 Yearbook of Jehovah's Witnesses, page 94. Publisher: Macmillan of Canada. ISBN 0-7705-1340-9 (Canada, 1976) Apocalypse Delayed: The Story of Jehovah's Witnesses by M. James Penton. Penton, who is a professor emeritus of history at University of Lethbridge, examines the history ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The curriculum is based on Jehovah's Witnesses' New World Translation of the Holy Scriptures, although other reference material, including other Bible translations, is used. [34] [35] Students are also taught about changes in culture and language as well as techniques for conducting meetings and Bible classes. Some students receive additional ...