Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Depending on the religion or even denomination, salvation is considered to be caused either only by the grace of God (i.e. unmerited and unearned), or by faith, good deeds (works), or a combination thereof. Religions often emphasize that man is a sinner by nature and that the penalty of sin is death (physical death, spiritual death: spiritual ...
[8] It is said that because God created everything and therefore everything belongs to him, it is selfish to want anything other than what God wants or not want something God gives to you. [ 7 ] The Arabic word tawakkul is a masdar (verbal noun) derived from the fifth form of the Arabic root وكل (w-k-l).
The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...
Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."
[63] [web 11] [o] In the classical Protestant understanding humans partake in this salvation by faith in Jesus Christ; this faith is a grace given by God, and people are justified by God through Jesus Christ and faith in him. [64] A predecessor researcher for the New Perspective on Paul (in 1963) raised several concerns regarding these ...
God sends an angel to put a soul into the body, and the angel writes down the decree that God has made; their life-spans, their actions, their sustenances (how much they will earn throughout their lifetime) and whether they will be dwellers of paradise or a dweller of hell.
Over centuries poets, novelists, sages, faith leaders, playwrights, visual artists and musicians have dabbled with concepts and images of mercy, but their thoughts, and maybe creations, are just ...
The International Bible Society (now known as Biblica) published the New Testament of the New Urdu Bible Version (NUBV) in 2009. This is based on their 1983 revision of New International Version (NIV) in English. [19] It was published in India only, not in Pakistan. In 2011 the Urdu Geo Version was published by Geolink Resources LLC.