Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: The World English Bible translates the passage less poetically as: Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow.
Stanzas 1,2,3, and 6 appear in the LDS Church's hymnal as hymn verses 1 to 4. However, Hymns of the Saints , the Community of Christ hymnal from 1981 to 2013, did not include the sixth stanza. Community of Christ Sings , the current Community of Christ hymnal, includes the Bolton–Pratt revision of this stanza as the third of four verses:
The King James Version adds "and as the dew" before the reference to the mountains of Zion, thereby distinguishing two sources of dew. Alexander Kirkpatrick states that there is "no justification" for adding these words; "the dew that falls on the slopes of the snow-clad Hermon is particularly copious. Dew is a symbol for what is refreshing ...
"Turn! Turn! Turn!", also known as or subtitled "To Everything There Is a Season", is a song written by Pete Seeger in 1959. [1] The lyrics – except for the title, which is repeated throughout the song, and the final two lines – consist of the first eight verses of the third chapter of the biblical Book of Ecclesiastes. The song was originally released in 1962 as "To Everything There Is a ...
The song is a contemporary version of a classic worship song making the case for "10,000 reasons for my heart to find" to praise God. The inspiration for the song came through the opening verse of Psalm 103: "Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name".
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...
In the King James Version of the Bible it is translated as: Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. The modern World English Bible translates the passage as: Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed.
"I Surrender All" was put to music by Weeden, and first published in 1896 in Gospel Songs of Grace and Glory, a collection of old and new hymns by various hymnists, compiled by Weeden, Van DeVenter, and Leonard Weaver, and published by Sebring Publishing Co. [9] The following year, Van DeVenter and Weeden also published their jointly written ...