When.com Web Search

  1. Ads

    related to: classic love poems

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Amores (Ovid) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amores_(Ovid)

    However, Cupid "steals one (metrical) foot" (unum suripuisse pedem, I.1 ln 4), turning it into elegiac couplets, the meter of love poetry. Ovid returns to the theme of war several times throughout the Amores , especially in poem nine of Book I, an extended metaphor comparing soldiers and lovers ( Militat omnis amans , "every lover is a soldier ...

  3. Roses Are Red - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roses_Are_Red

    "Roses Are Red" is a love poem and children's rhyme with Roud Folk Song Index number 19798. [1] It has become a cliché for Valentine's Day , and has spawned multiple humorous and parodic variants. A modern standard version is: [ 2 ]

  4. Remedia Amoris - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Remedia_Amoris

    Remedia Amoris (also known as Love's Remedy or The Cure for Love; c. 2 AD) is an 814-line poem in Latin by Roman poet Ovid.In this companion poem to The Art of Love, Ovid offers advice and strategies to avoid being hurt by love feelings, or to fall out of love, with a stoic overtone.

  5. Poems by Edgar Allan Poe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poems_by_Edgar_Allan_Poe

    The poem was not included in Poe's second poetry collection, Al Aaraaf, Tamerlane, and Minor Poems, and was never re-printed during his lifetime. "Evening Star" was adapted by choral composer Jonathan Adams into his Three Songs from Edgar Allan Poe in 1993.

  6. Category:Love poems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Love_poems

    Pages in category "Love poems" The following 51 pages are in this category, out of 51 total. This list may not reflect recent changes. A. Alysoun; Amores (Ovid) B.

  7. Plaisir d'amour - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Plaisir_d'Amour

    " Plaisir d'amour" ([plɛ.ziʁ da.muʁ], "Pleasure of love") is a classical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816); it took its text from a poem by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), which appears in his novel Célestine. The song was greatly successful in Martini's version.