Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Meri Jeevan Yatra (मेरी जीवन यात्रा), also known as My Journey Through Life is an autobiography of scholar, and polyglot Mahapandit Rahul Sankrityayan. Sankrityayan was fluent in many languages and dialects, including Hindi , Sanskrit , Pali , Bhojpuri , Magahi , Urdu , Persian , Arabic , Tamil , Kannada , Tibetan ...
The book describes Yogananda's childhood family life, his search for his guru, Swami Sri Yukteswar Giri, [9] the establishment of his first school, Yogoda Satsanga Brahmacharya Vidyalaya, [10] and his journey to America where he lectured to thousands, [11] established Self-Realization Fellowship [12] and visited Luther Burbank, [13] a renowned ...
The book is used as a textbook in Columbia University. [1] Jawaharlal Nehru: An Autobiography: 1936: Mohandas Karamchand Gandhi: The Story of My Experiments with Truth: 1940s: Paramahansa Yogananda: Autobiography of a Yogi: 1946: Rajendra Prasad, first president: Atmakahktha: 1946: Hindi U. V. Swaminatha Iyer: En Sarithiram: 1950: Tamil Nirad C ...
Originally written in Bengali, the book was first published in Hindi as Aalo Aandhari by Roshnai Prakashan in 2002. It was later translated by writer and publisher Urvashi Butalia into English, and published as 'A Life Less Ordinary' by Zubaan Books in collaboration with Penguin Books in 2006. The book has been translated into 25 languages.
The Hindi translation was published almost simultaneously in the Hindi edition of Navajivan. [6] [9] The original English edition of the book consisted of two volumes, the first of which covered parts 1-3, while the second contained parts 4-5. The original Gujarati version was published as the Satya Na Prayogo (lit.
The Journey Home: Autobiography of an American Swami is a 2008 auto-biographical account [1] of a young nineteen-year-old boy, Richard Slavin's journey from the suburbs of Chicago to the caves of the Himalayas and through this, his transformation [2] to being Radhanath Swami, one of India's most respected spiritual leaders and an ISKCON figure. [3]
This book is now considered a classic in history of Indian literature. [ 2 ] It has been translated into many languages, including Nepali , Assamese , Marathi , Bengali , English, Kannada , Tamil , Malayalam , Telugu , Punjabi , where it ran into several editions, besides foreign languages, such as Russian, Czech, Polish, Chinese, and many more ...
The book is a fictionalized and humorous account of Indian bureaucracy and economic policies. [19] 1960 The Lotus and the Robot: Arthur Koestler: This book contains the author's experiences in India and Japan. The book was highly critical of the cultures of both nations. [20] The book was banned for its negative portrayal of Gandhi. [21] 1962