When.com Web Search

  1. Ad

    related to: language variation in the classroom

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Anne H. Charity Hudley - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anne_H._Charity_Hudley

    We Do Language: English Language Variation in the Secondary English Classroom. Teachers College Press Multicultural Education Series. [27] Charity Hudley, Anne H. and Christine Mallinson. (2010.) Understanding English Language Variation in U.S. Schools. Teachers College Press Multicultural Education Series. [28]

  3. Second-language acquisition classroom research - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second-language...

    Second-language acquisition classroom research is an area of research in second-language acquisition concerned with how people learn languages in educational settings. There is a significant overlap between classroom research and language education. Classroom research is empirical, basing its findings on data and statistics wherever

  4. Situational code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Situational_code-switching

    The speaker in this example switches from Standard Italian to the local language, marking the new situation with a different language. In the medical field situational code-switching occurs when patients do not speak the standard language spoken within a hospital and the staff then need to code switch in order to be able to communicate with them.

  5. Second-language acquisition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second-language_acquisition

    A small fraction of variation in interlanguage is free variation, ... which was designed to explain classroom language acquisition. Gardner's model focuses on the ...

  6. Individual variation in second-language acquisition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Individual_variation_in...

    Individual variation in second-language acquisition is the study of why some people learn a second language better than others. Unlike children who acquire a language, adults learning a second language rarely reach the same level of competence as native speakers of that language. Some may stop studying a language before they have fully ...

  7. Critical language awareness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Critical_language_awareness

    In 2022, Shawna Shapiro published the book Cultivating Critical Language Awareness in the Writing Classroom. [8] It included chapters describing four pathways teachers can use to implement critical language awareness in the classroom: sociolinguistics, critical academic literacies, media literacy and discourse analysis, and "communicating-across-difference".

  8. Language transfer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_transfer

    Blackboard in Harvard classroom shows students' efforts at placing the ü and acute accent diacritics used in Spanish orthography.. When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer: here, the "correct" meaning is in line with most native speakers' notions of acceptability. [3]

  9. Code-mixing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-mixing

    A fused lect is identical to a mixed language in terms of semantics and pragmatics, but fused lects allow less variation since they are fully grammaticalized. In other words, there are grammatical structures of the fused lect that determine which source-language elements may occur. [11] A mixed language is different from a creole language.

  1. Related searches language variation in the classroom

    language variation in the classroom examples