Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The terminology included may relate to prehistoric art of the Jomon and Yayoi periods, Japanese Buddhist art, nihonga techniques using sumi and other pigments and dyes, various artisan crafts such as lacquerware techniques, katana and swordmaking, temple, shrine, and castle architecture, carpentry terms, words relating to kimono making industry ...
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table : clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
English: Aeron Buchanan's Japanese Verb Chart: a concise summary of Japanese verb conjugation, handily formatted to fit onto one sheet of A4. Also includes irregulars, adjectives and confusing verbs. Also includes irregulars, adjectives and confusing verbs.
JHTI is an expanding online collection of historical texts. The original version of every paragraph is cross-linked with an English translation. The original words in Japanese and English translation are on the same screen. [4] There are seven categories of writings, [2] including
Danmaku or danmu (figuratively translated as "barrage") is a subtitle system in online video platforms that originates from Japan and popularised in mainland China.Such system allows user to post moving comments onto a playing video that are synchronized to the video timeline.
Other uses of letters include abbreviations of spellings of words. Here are some examples: E: 良い /いい (ii; the word for "good" in Japanese). The letter appears in the name of the company e-homes. J: The first letter of "Japan" (日本) as in J1 League, J-Phone. Q: The kanji 九 きゅう ("nine") has the reading kyū. Japanese "Dial Q2 ...
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
This page is a glossary of terms used in the Japanese film and animation industries translated into English. Translation of credits requires knowledge of the terminology used by both the American and Japanese film industries, including live action and anime. This article provides a useful translation guide for those wishing to do help out this ...