Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Russell's viper (Daboia russelli) in a sensing momentRussell's viper (Daboia russelii) is a highly venomous snake in the family Viperidae native to South Asia.It was described in 1797 by George Shaw and Frederick Polydore Nodder.
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
Jewish English is a cover term for varieties of the English language spoken by Jews. They may include significant amounts of vocabulary and syntax taken from Yiddish , and both classical and modern Hebrew .
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
The Indian python (Python molurus) is a large python species native to tropical and subtropical regions of the Indian subcontinent and Southeast Asia. [3] It is also known by the common names black-tailed python, [4] Indian rock python, and Asian rock python.
The Hebraization of English (or Hebraicization) [1] [2] is the use of the Hebrew alphabet to write English. Because Hebrew uses an abjad , it can render English words in multiple ways. There are many uses for hebraization, which serve as a useful tool for Israeli learners of English by indicating the pronunciation of unfamiliar letters.
In some English-speaking communities today, the greeting "[have] an easy and meaningful fast" is used. [4] Gemar Ḥatima Tova: גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה: May you be sealed for good [in the Book of Life] Hebrew pronunciation: [gmaʁ χati.ma to.va] Hebrew Used to wish someone well for and on Yom Kippur.
Supporters of the English football club Tottenham Hotspur commonly refer to themselves as "Yids" and say they are strongly associated with Jewish symbolism and culture. "Hava Nagila" has been adopted as an anthem of sorts by the club, and was one of the most frequently sung songs at the team's former stadium at White Hart Lane .