When.com Web Search

  1. Ad

    related to: what is security by obscurity in the bible translation pdf book 1 3

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Ferrar Fenton Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ferrar_Fenton_Bible

    Believing the Christian faith would be lost unless a modern English version of the Bible were produced, [1]: 81 London businessman Ferrar Fenton (1832–1920) began working on a translation of the Bible in 1853. [2] He published his translation of Paul's epistles in 1883 and other parts of the Bible in years following. [3]

  3. De doctrina Christiana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_doctrina_christiana

    The final section of Book Three is one of Augustine's late additions to the work (with Book Four), consisting of Tyconius's seven rules for interpreting scripture: The Lord and His Body, The Twofold Division of the Body of the Lord, The Promises and the Law (or The Spirit and the Letter), Species and Genus, Times, Recapitulation, and The Devil ...

  4. Security through obscurity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Security_through_obscurity

    In security engineering, security through obscurity is the practice of concealing the details or mechanisms of a system to enhance its security. This approach relies on the principle of hiding something in plain sight , akin to a magician's sleight of hand or the use of camouflage .

  5. New Revised Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Revised_Standard_Version

    The New Revised Standard Version (NRSV) is a translation of the Bible in contemporary English.It was first published in 1989 by the National Council of Churches, [5] the NRSV was created by an ecumenical committee of scholars "comprising about thirty members".

  6. International Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Standard_Version

    The International Standard Version or ISV is an English translation of the Bible for which translation was complete and published electronically in 2011. The texts of the Dead Sea Scrolls have been used to provide a textual apparatus for understanding the Old Testament. [1]

  7. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]

  8. Moffatt, New Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moffatt,_New_Translation

    A New Translation of The Bible Containing the Old and New Testaments, revised, 1935; Shorter version, 1941; Commentary (17 volumes), 1928-1949; Concordance, 1949; 2 Maccabees, included in Volume 1-Apocrypha of The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English edited by R. H. Charles 1913.

  9. Steven T. Byington - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Steven_T._Byington

    He published a review of the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, the English translation usually associated with Jehovah's Witnesses, in The Christian Century magazine, November 1, 1950, in which he indicated the translation was "well supplied with faults and merits," and that "the book does not give enjoyable continuous ...