When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Iscah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iscah

    This meaning is derived from the Aramaic root of Iscah, which denotes seeing. This led to the tradition that Sarah was a prophetess as great or greater than Abraham. The implication is that Iscah is a kind of alter ego for Sarah, and that when she turned to her prophetic side, she became Iscah.

  3. Milcah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Milcah

    Milcah (Hebrew: מִלְכָּה Mīlkā, related to the Hebrew word for "queen") was the daughter of Haran and the wife of Nahor, according to the genealogies of Genesis. She is identified as the mother of Bethuel and grandmother of Rebecca and Laban in biblical tradition, and some texts of the Midrash have identified her as Sarah ' s sister.

  4. Bible in Basic English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_in_Basic_English

    The Bible. The Bible In Basic English (also known as the BBE) is a translation of the Bible into Basic English. The BBE was translated by Professor S. H. Hooke using the standard 850 Basic English words. 100 words that were helpful to understand poetry were added along with 50 "Bible" words for a total of 1,000 words. This version is effective ...

  5. Literal English Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_English_Version

    For example, the English word trumpet has been replaced by the Hebrew word "shofar" (שופר, literally, ram's horn) in reference to the wind instrument used to announce the fiftieth year. [4] Other words that are transliterated include Torah instead of Law, Shaliaḥ instead of apostle, and Ruaḥ instead of spirit.

  6. I Am that I Am - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am

    The word אֲשֶׁר ‎ (’ăšer) is a relative pronoun whose meaning depends on the immediate context, therefore 'that', 'who', 'which', or 'where' are all possible translations of that word. [12] An application of this phrase used in the New Testament has "But by the grace of God I am what I am ..." (1 Corinthians 15:10). [citation needed]

  7. Sacred Scriptures Bethel Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Scriptures_Bethel...

    Bible translations such as the Rotherham's Emphasized Bible, the Anchor Bible, and the Jerusalem Bible have retained the name Yahweh in the Old Testament. The SSBE is one of the few English Bible translations that uses Yahweh in both the Old Testament and the New Testament. We have restored the Sacred Name and the Sacred titles to the English ...

  8. Ilya Sorokin's 30 saves backstop the Islanders to a 5-2 win ...

    www.aol.com/ilya-sorokins-30-saves-backstop...

    Simon Holmstrom scored twice and added an assist, and Ilya Sorokin made 30 saves to lead the New York Islanders to a 5-2 win over the Colorado Avalanche on Tuesday night. Bo Horvat, Anders Lee and ...

  9. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    For centuries, Bible translators around the world did not transliterate or copy the tetragrammaton in their translations. For example, English Bible translators (Christian and Jewish) used L ORD to represent it. Modern authorities on Bible translation have called for translating it with a vernacular word or phrase that would be locally meaningful.