When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Himno Nacional Mexicano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Himno_Nacional_Mexicano

    Though the de facto language of Mexico is Spanish, there are still people who only speak indigenous languages. On December 8, 2005, Article 39 of the national symbols law was adopted to allow for the translation of the lyrics into the native languages.

  3. National symbols of Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_symbols_of_Mexico

    First edition of the National Anthem Allegory of the Mexican Homeland. The National Anthem of Mexico (Spanish: Himno Nacional Mexicano) was officially adopted in 1943.The lyrics of the national anthem, which allude to Mexican victories in the heat of battle and cries of defending the homeland, were composed by poet Francisco González Bocanegra in 1853, after his fiancée locked him in a room.

  4. Pledge of Allegiance to the Mexican Flag - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pledge_of_Allegiance_to...

    English translation Bandera de México, legado de nuestros héroes, símbolo de la unidad de nuestros padres y nuestros hermanos, te prometemos ser siempre fieles a los principios de libertad y de justicia que hacen de nuestra Patria la nación independiente, humana y generosa a la que entregamos nuestra existencia. Firmes, ya.

  5. Coat of arms of Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_Mexico

    The coat of arms of Mexico (Spanish: Escudo Nacional de México, lit. "national shield of Mexico") is a national symbol of Mexico and depicts a Mexican (golden) eagle perched on a prickly pear cactus devouring a rattlesnake. [1]

  6. How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel ... - AOL

    www.aol.com/news/aztec-mexico-lost-translation...

    How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel revises the Spanish conquest ... There was an online ruckus a few months ago when social media users got a taste of Emily Wilson’s ...

  7. El Son de la Negra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Son_de_la_Negra

    "El Son de la Negra" (lit. The Song of the Black Woman) is a Mexican folk song , originally from Tepic, Nayarit , [ 1 ] before its separation from the state of Jalisco , and best known from an adaptation by Jalisciense musical composer Blas Galindo in 1940 for his suite Sones de mariachi .

  8. Francisco González Bocanegra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Francisco_González_Bocanegra

    Francisco González Bocanegra (January 8, 1824 – April 11, 1861) was a Mexican poet who wrote the lyrics of the Mexican National Anthem in 1853. [ 1 ] He was born in San Luis Potosí, San Luis Potosí to Spanish soldier José María González Yáñez and Francisca Bocanegra y Villalpando, [ 2 ] sister of the Foreign Relations Secretary under ...

  9. Talk:Himno Nacional Mexicano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Himno_Nacional_Mexicano

    In the chorus, "centros la tierra" does not refer to the Earth's core, but to various important points around the globe at the time (e.g. cities, military bases, etc.). Also, Patria is a female noun in Spanish; in English it is translated as "Fatherland" (here it is translated as Motherland, because in Mexico the custom is to say "Madre Patria").