Search results
Results From The WOW.Com Content Network
may Allah bless you; response to expression of thanks. Barzakh (برزخ) Barrier. Used in the Qur'an to describe the barrier between sweet and salty water. In theology, the one-way barrier between the mortal realm and the spirit world which the deceased soul crosses and waits for qiyamah judgment. Bashar (بشر) humankind, mankind, man, human ...
Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."
Various theories have been put forward; they were a secret communication language between Allah and Muhammad, abbreviations of various names or attributes of Allah, [168] [169] symbols of the versions of the Quran belonging to different companions, elements of a secret coding system, [170] or expressions containing esoteric meanings. [171]
These names usually denote his praise, gratitude, commendation, glorification, magnification, perfect attributes, majestic qualities, and acts of wisdom, mercy, benefit, and justice from Allah, as believed by Muslims. These names are commonly called upon by Muslims during prayers, supplications, and remembrance, as they hold significant ...
The word Allah is also used by Christians in predominantly Islamic countries and countries where both faiths exist side by side regularly such as Indonesia, Malaysia, Lebanon, Turkey, Syria, Egypt, Iraq, etc. Aiqūna (أَيْقونة) Icon As-salamu alaykum (السَلامُ عَلَيكُم) is a greeting in Arabic that means "Peace be upon you".
Fard or its synonym wājib is one of the five types of ahkam into which fiqh categorizes acts of every Muslim. The Hanafi fiqh, however, does not consider both terms to be synonymous, and makes a distinction between wajib and fard , the latter being obligatory and the former slightly lesser degree than being obligatory.
Khalq (arabic: خلق), which is the Arabic root word for the name of God Al-Khaliq, has three different meanings in the Arabic language: 1- Khalq means bringing something from non-existence into existence, which is believed to be an ability that God alone is capable of.
The word literally means, as a verb, "to travel swiftly" and, as a noun, "duties" or "occupation". However, in the devotional context, tasbih refers to Subhan Allah, which is often used in the Qur'an with the preposition ʿan (عَنْ), meaning "Allah is exalted [over what they (polytheists) attribute to Him]" (Al-Tawba: 31, Al-Zumar: 67 et al ...