Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Wanjiru, Sacrificed by Her People" is the title given to a Kikuyu tale of a young woman who is sacrificed by her people to counter a drought. While she slowly sinks under ground, the rains begin to fall. A young warrior who loved her seeks her; when he gets to the place where she sank down, he sinks also, and follows her trail into the underworld.
Wangũ wa Makeri (c. 1856–1915 or 1936 [1] [2]) was a Kikuyu tribal chief, known as a headman, during the British Colonial period in Kenya.She was the only female Kikuyu headman during the period, who later resigned following a scandal in which she engaged in a Kibata dance,this was the ultimate transgression since kibata was never to be danced by women.
Facing Mount Kenya, first published in 1938, is an anthropological study of the Kikuyu people of Central Kenya. It was written by native Kikuyu and future Kenyan president Jomo Kenyatta . Kenyatta writes in this text, "The cultural and historical traditions of the Gikuyu people have been verbally handed down from generation to generation.
Mugo wa Kibiru or Chege (Cege) wa Kibiru was a Kenyan sage from the Gikuyu tribe (Kikuyu, in Swahili) who lived in the 18th and early 19th centuries. His name "Mugo" means "a healer". Mugo wa Kibiru was born in Kariara, Murang'a, near Thika, but his exact dates of birth and death are unknown. [1]
Ngũgĩ wa Thiong'o (Gikuyu pronunciation: [ᵑɡoɣe wá ðiɔŋɔ]; [1] born James Ngugi; 5 January 1938) [2] is a Kenyan author and academic, who has been described as "East Africa's leading novelist". [3] He began writing in English, switching to write primarily in Gikuyu. His work includes novels, plays, short stories, and essays, ranging ...
For instance, Ngũgĩ wa Thiong'o's Mũrogi wa Kagogo (Wizard of the Crow) is the longest known book written in Kikuyu. Other authors writing in Kikuyu are Gatua wa Mbũgwa and Waithĩra wa Mbuthia. Mbuthia has published various works in different genres—essays, poetry, children stories and translations—in Kikuyu.
He was the eldest child of Gatheru-wa-Mugo and Wambui-wa-Kuria. In accordance with Kikuyu tradition, he was named after his paternal grandfather and referred to as Mugo-wa-Gatheru, meaning 'Mugo, son of Gatheru'. [1] Mugo's family lived as squatters on European farms and Forestry Department land.
Devil on the Cross is a 1980 Kikuyu language novel (orig. title Caitaani mũtharaba-Inĩ) written and self translated by Kenyan novelist Ngũgĩ wa Thiong'o, which was later republished as part of the influential African Writers Series in 1982. [1]