Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Wood from the genus Centrolobium; Wood from the genus Persea; Persea indica and (Apollonias barbujana Syn.: Persea canariensis) Wood from Eucalyptus moluccana and Nauclea orientalis Leichhardt's pine or cheesewood, from Australia its also named canary wood; Canary wood typically has a yellowish color with streaks of orange red and even white ...
Nauclea orientalis is a species of tree in the family Rubiaceae, native to Southeast Asia, New Guinea, and Australia.It has many common names, including bur tree, canary wood, Leichhardt pine and yellow cheesewood. [2]
5. Muffin walloper. Used to describe: An older, unmarried woman who gossips a lot. This colorful slang was commonly used in the Victorian era to describe unmarried old ladies who would gossip ...
Broad term for a man or woman, sometimes indicating "unusual," behavior e.g. "what a funny old bird" [5] biscuit Pettable flapper [28] bit Prison sentence [32] black hats Bad person, especially a villain or criminal in a movie, novel, or play; Heavy in a movie e.g. The Black hats show up at the mansion [33] blaah No good [5] blind 1.
Canary Current, a wind-driven surface current that is part of the North Atlantic Gyre; Canaries, players for or supporters of Norwich City F.C. Canary sack, white fortified wine imported from the Canary Islands; Canary wood (disambiguation), a name used to describe wood from a number of tree species; Canary yellow, a shade of yellow
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).
Words of Nahuatl origin have entered many European languages. Mainly they have done so via Spanish. Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition)
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...