Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The "imputation" of the Lord's merit is nothing but the remission of sins after repentance. [22] According to Swedenborg, "Mention is often made in the Word of "the righteous," of "righteousness," and of "to be made righteous;" but what is specifically signified by these expressions is not yet known.
In Reformed theology, the imputation of sin is the crediting of Adam's sin to the account of every individual human being. Under the framework of covenant theology , Adam is considered as a "federal head" or representative of all of his progeny.
Imputed righteousness is the righteousness of Jesus credited to the Christian, enabling the Christian to be justified; imparted righteousness is what God does in Christ by the power of the Holy Spirit after justification, working in the Christian to enable and empower the process of sanctification (and, in Wesleyan thought, Christian perfection).
The word Allah is also used by Christians in predominantly Islamic countries and countries where both faiths exist side by side regularly such as Indonesia, Malaysia, Lebanon, Turkey, Syria, Egypt, Iraq, etc. Aiqūna (أَيْقونة) Icon As-salamu alaykum (السَلامُ عَلَيكُم) is a greeting in Arabic that means "Peace be upon you".
Romans 4 is the fourth chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible.It is authored by Paul the Apostle, while he was in Corinth in the mid-50s AD, [1] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius, who adds his own greeting in Romans 16:22. [2]
Muslim and Persian documents — the Tafir-Ibn-I-Jarir, the Kanz-al-Ummal, and the Rauzat-us-Safa — have references that contribute to the theory of Jesus' escape. Some of these also mention that Jesus was accompanied by Mary , and there is another burial place in Pakistan, along his theoretical route to Kashmir, known as Mai Mari da Ashtan ...
A secondary meaning of the Greek word is 'justice', [7] which is used to render it in a few places by a few Bible translations, e.g. in Matthew 6:33 in the New English Bible. Jesus asserts the importance of righteousness by saying in Matthew 5:20 , "For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers ...
It contains only Matthew, Mark, Luke, John, Acts and Revelation. This was produced in literary Urdu by Islamic scholars. It includes the original Greek text of Codex Sinaiticus in the older uncial script, an Urdu word-for-word interlinear translation and an idiomatic translation. There are also some notes and commentary.