Ads
related to: best greek english interlinear bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures is an interlinear translation of the New Testament, published by the Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. and translated by the New World Bible Translation Committee. [1] [2] The first edition was released at an international convention of Jehovah's Witnesses in 1969. [3]
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
Thomas Newberry (1811 – 16 January 1901) was an English Bible scholar and writer, best known for his interlinear Englishman's Bible first published in 1883 by Hodder and Stoughton, London. [1] This work compared the King James Version of the Bible with the Masoretic Text of the Hebrew Bible in Biblical Hebrew and the Codex Sinaiticus ...
The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003, is a Bible translation by Charles VanderPool. [1] The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance .
The Interlinear Greek-English New Testament (the Englishman's Greek New Testament apparently created by Thomas Newberry), of which American editions are generally published with Berry's Lexicon and New Testament Synonyms, is a widely used Bible study aid.
Derived from the World English Bible mostly by substituting Hebrew forms of certain names for their Greek/English equivalents. Released into the public domain by Rainbow Missions, Inc. (nonprofit corporation) [22] Messianic Judaism: Wycliffe's Bible (1388) WYC Middle English 1388 Latin Vulgate Protestant excluding Anglican Young's Literal ...
The New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of antiquity. [1]
The NIV English-Greek New Testament: A Reverse Interlinear. Zondervan Interpreting the Bible. Grand Rapids, MI: Zondervan. ISBN 978-0-310-20377-3. Mounce, William D. (2002). The Crossway Comprehensive Concordance of the Holy Bible: English Standard Version. Wheaton, IL: Crossway Books. ISBN 978-1-581-34386-1. Mounce, William D. (2003).