Ad
related to: scottish first names for men
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Scottish Gaelic masculine given names (32 P) Pages in category "Scottish masculine given names" The following 105 pages are in this category, out of 105 total.
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.
“A new wave of Scottish boy names is trending. Today’s parents frequently use Scottish boy names like Callum, Camden, Dashiell, Evander, Knox, Lachlan, Lennox, and Murray.” Kihm tells TODAY.com.
An example is the article Raghnall (given name), which is about the given name Raghnall. This category is not for adding names that are derived from Scottish Gaelic, only names that are Scottish Gaelic. For example, the given name Ranald is an Anglicised form of the already mentioned Raghnall. Ranald is not Scottish Gaelic, it is English.
Scottish baby names for boys and girls: See 244 cute, different and cool baby names from Scotland.
The spelling Ian is an Anglicization of the Scottish Gaelic forename Iain. This name is a popular name in Scotland, where it originated, as well as in other English-speaking countries. The name has fallen out of the top 100 male baby names in the United Kingdom, having peaked in popularity as one of the top 10 names throughout the 1960s. [2]
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.
A fair number of Gaelic names were borrowed into English or Scots at different periods (e.g. Kenneth, Duncan, Donald, Malcolm, Calum, Lachlan, Alasdair, Iain, Eilidh), although it can sometimes be difficult to tell if the donor language was Irish or Scottish Gaelic (e.g. Deirdre, Rory, Kennedy, Bridget/Bride, Aiden).