Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland has been translated into 175 languages. [1] [2] The language with the most editions of the Alice in Wonderland novels in translation is Japanese, with 1,271 editions. [3] Some translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:
Alice Menembus Cermin: Agustina Reni Eta Sitepoe Jakarta: Elex Media Komputindo, ISBN 978-979-27-7323-1 [3] Portuguese: 2010 Aventuras de Alice no País das Maravilhas & Através do Espelho e o que Alice encontrou por lá Maria Luiza X. de A. Borges Brazil: Zahar, ISBN 978-85-378-0172-7. Two books in the same edition. Irish: 2004
Alice in Wonderland: Lewis Carroll: David Alexander Carlton: Evertype: 2015 Old English: Æðelgýðe Ellendǽda on Wundorlande [13] Alice in Wonderland: Lewis Carroll: Peter S. Baker: Evertype: 2015 Old English: Be þam lytlan æþelinge [1] Le petit prince: Antoine de Saint-Exupéry: Fritz Kemmler: Edition Tintenfaß: 2010 (Latin script) 2018 ...
Fushigi no Kuni no Alice (ふしぎの国のアリス, Fushigi no Kuni no Arisu) is an anime adaptation of the 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland which ran on the TV Tokyo network and other local television stations across Japan from October 10, 1983 to March 26, 1984.
Unsuk Chin's opera Alice in Wonderland premiered in 2007 at the Bavarian State Opera [129] and was hailed as World Premiere of the Year by the German opera magazine Opernwelt. [130] Gerald Barry's 2016 one-act opera, Alice's Adventures Under Ground, first staged in 2020 at the Royal Opera House, is a conflation of the two Alice books. [131]
Japanese: 88 White Teeth: Zadie Smith: 1999: 36 [citation needed] English: 89 Dead Until Dark: Charlaine Harris: 2001: 35 [92] English: 90 The Tale of Peter Rabbit: Helen Beatrix Potter: 1902: 35 [93] English: 91 Totto-Chan: The Little Girl at the Window: Tetsuko Kuroyanagi: 1981: 35 [94] Japanese: 92 Pan Tadeusz: Adam Mickiewicz: 1834: 34 [95 ...
Alice in the Country of Hearts (ハートの国のアリス~Wonderful Wonder World~, Hāto no Kuni no Arisu ~Wandafuru Wandā Wārudo~) is a Japanese female-oriented visual novel developed by Quin Rose. The game is a re-imagining of Lewis Carroll's classic 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland.
Alice entering the Looking-Glass world.Illustration by John Tenniel, 1871. A decade before the publication of Alice's Adventures in Wonderland and the sequel Through the Looking-Glass, Carroll wrote the first stanza to what would become "Jabberwocky" while in Croft-on-Tees, where his parents resided.