Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation (新日本聖書刊行会) and distributed by Inochinokotoba-sha (いのちのことば社), aims to be a literal translation using modern Japanese, while the New Interconfessional Version, published by the Japan Bible Society, aims to be ecumenically ...
Huldah's prophetic oracle identifies the words the King of Judah heard (2 Kings 22:18) with what Yahweh had spoken (2 Kings 22:19). According to William E. Phipps, Huldah is the first person to declare certain writings to be Holy Scripture. [7] Huldah appears in the Hebrew Bible only in nine verses, 2 Kings 22:13–20, 2 Chronicles 34:22–28 ...
The Bible, Colloquial Japanese (Japanese: 口語訳聖書, Hepburn: Kōgo Yaku Seisho), first published in 1955, is Japan's first effort to translate the Bible in compliance with the modern Japanese writing system that went into effect right after World War II and is now much less used.
The 1987 translation, despite becoming the most used version of the Bible in Japan with 80 percent of Christians and 70 percent of churches (as well as the entirety of the Catholic Church in Japan) using it, according to a survey by the Japan Bible Society in 2005, was subject to scrutiny in a 2010 questionnaire published by Kirishin (Japanese ...
Each different mission founded their churches, determined terms in Japanese, and translated the Bible and other religious books, whose activities are almost separately by denominations. Their terms have concepts found by each theology or history, etc.
A common format for biblical citations is Book chapter:verses, using a colon to delimit chapter from verse, as in: "In the beginning, God created the heaven and the earth" (Gen. 1:1). Or, stated more formally, [2] [3] [4] [a] Book chapter for a chapter (John 3); Book chapter 1 –chapter 2 for a range of chapters (John 1–3);
Huldah spent her last years in hiding, though while still writing and editing scripture. Well before the Jerusalem catastrophe, Huldah was at odds with Ezekiel and Jeremiah. She was of foreign birth, an Asherah priestess, had had several husbands, and financed an assault upon Jerusalem certain to endanger fellow Jews in Babylon.
Pages in category "Translators of the Bible into Japanese" The following 7 pages are in this category, out of 7 total. This list may not reflect recent changes .