Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Spanish naming customs include the orthographic option of conjoining the surnames with the conjunction particle y, or e before a name starting with 'I', 'Hi' or 'Y', (both meaning "and") (e.g., José Ortega y Gasset, Tomás Portillo y Blanco, or Eduardo Dato e Iradier), following an antiquated aristocratic usage.
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
In an older naming convention which was common in Serbia up until the mid-19th century, a person's name would consist of three distinct parts: the person's given name, the patronymic derived from the father's personal name, and the family name, as seen, for example, in the name of the language reformer Vuk Stefanović Karadžić.
العربية; Azərbaycanca; 閩南語 / Bân-lâm-gú; Башҡортса; Беларуская (тарашкевіца) Bosanski; Ελληνικά; Español
Naming customs of Hispanic America Index of articles associated with the same name This set index article includes a list of related items that share the same name (or similar names).
The use of modified letters (e.g. those with accents or other diacritics) in article titles is neither encouraged nor discouraged; when deciding between versions of a word that differ in the use or non-use of modified letters, follow the general usage in reliable sources that are written in the English language (including other encyclopedias and reference works).
(For more details, see Mongolian name and WP:Naming conventions (Mongolian).) Consider placing {{Family name hatnote}}. Spanish naming customs generally call for one or more given names followed by a patronymic then a matronymic (and the latter two may be separated by y or another article).
In other cases, where the language is not the primary topic, a natural disambiguator like "the ... language" is preferred (e.g. History of the Irish language, History of the Spanish language). There is a great disagreement among editors on whether history articles on language varieties should be titled with the bare name of the variety or with ...